Warning: Undefined array key "yPBFjS" in /home/ic3/domains/ic3.info/public_html/wp-includes/kses.php on line 1
HEX
HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux control5.webnow.vn 4.18.0-553.83.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Nov 12 10:04:12 UTC 2025 x86_64
User: ic3 (1169)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/ic3/domains/ic3.info/public_html/wp-content/plugins/foxtool/lang/foxtool-id_ID.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:48+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 11:51+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: foxtool.php:67
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: foxtool.php:69
msgid "Home"
msgstr "Halaman rumah"

#: inc/chat.php:34
msgid "Not entered"
msgstr "Belum masuk"

#: inc/chat.php:227 inc/woo.php:78
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"

#: inc/chat.php:252
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#: inc/chat.php:409
msgid "Navigation bar (Foxtool)"
msgstr "Bilah navigasi (Foxtool)"

#: inc/clean.php:7 inc/clean.php:23 inc/clean.php:39 inc/clean.php:55
#: inc/clean.php:81 inc/clean.php:107 inc/clean.php:133 inc/clean.php:165
#: inc/clean.php:190 inc/clean.php:222 inc/debug.php:238 inc/font.php:158
#: inc/search.php:244 inc/search.php:283
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Izin tidak cukup"

#: inc/clean.php:228
msgid "Deleted"
msgstr "Dihapus"

#: inc/clean.php:228
msgid "images"
msgstr "gambar"

#: inc/clean.php:230
msgid "No size"
msgstr "Tidak ada ukuran"

#: inc/custom.php:205 main/page/7mail.php:36 main/page/7mail.php:37
msgid "Account"
msgstr "Akun"

#: inc/custom.php:208
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"

#: inc/custom.php:211
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: inc/custom.php:256
msgid "Welcome to Foxtool"
msgstr "Selamat datang di Foxtool"

#: inc/debug.php:267
msgid "Failed to load debug log"
msgstr "Tidak dapat memuat log debug"

#: inc/debug.php:270
msgid "Debug log file does not exist"
msgstr "File log debug tidak ada"

#: inc/font.php:138
msgid "Deleted successfully"
msgstr "Berhasil dihapus"

#: inc/font.php:140
msgid "Failed to delete the file"
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas"

#: inc/font.php:143
msgid "The file path is invalid or not a file"
msgstr "Jalur file tidak valid atau bukan file"

#: inc/font.php:149
msgid "Font does not exist"
msgstr "Fontnya tidak ada"

#: inc/foxtool.php:56
msgid "Does not exist"
msgstr "Tidak ada"

#: inc/foxtool.php:193
msgid "Foxtool"
msgstr "Foxtool"

#: inc/gindex.php:110 inc/gindex.php:217
msgid "Already declared"
msgstr "Diberitahu"

#: inc/gindex.php:115 inc/gindex.php:221
msgid "Declaration already deleted"
msgstr "Pemberitahuan penghapusan"

#: inc/gindex.php:121 inc/gindex.php:228
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: inc/gindex.php:122 inc/gindex.php:229
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: inc/gindex.php:123 inc/gindex.php:230
msgid "Time:"
msgstr "Waktu:"

#: inc/gindex.php:129
msgid "Notification link sent"
msgstr "Tautan pemberitahuan terkirim"

#: inc/gindex.php:135 inc/gindex.php:141
msgid "URL: does not exist"
msgstr "URL: tidak ada"

#: inc/gindex.php:235
msgid "URL: Unverified"
msgstr "URL: Belum diverifikasi"

#: inc/gindex.php:262 main/extend.php:96 main/gindex.php:226
msgid "Index now"
msgstr "Index now"

#: inc/gindex.php:291 inc/gindex.php:319
msgid "Success"
msgstr "Kesuksesan"

#: inc/gindex.php:315
msgid "Wait..."
msgstr "Tunggu..."

#: inc/gindex.php:321 inc/gindex.php:325
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"

#: inc/goo.php:52
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Masuk dengan Google"

#: inc/goo.php:54
msgid "Log out"
msgstr "Keluar"

#: inc/goo.php:179 inc/goo.php:221 inc/goo.php:286 inc/goo.php:324
msgid "The reCAPTCHA is invalid"
msgstr "reCAPTCHA tidak valid"

#: inc/goo.php:184
msgid "reCAPTCHA verification failed. Please try again"
msgstr "Verifikasi ReCAPTCHA gagal. Silakan coba lagi"

#: inc/goo.php:189
msgid "The reCAPTCHA error is mandatory"
msgstr "kesalahan reCAPTCHA diperlukan"

#: inc/goo.php:199
msgid "reCAPTCHA is required"
msgstr "reCAPTCHA diperlukan"

#: inc/goo.php:224 inc/goo.php:291 inc/goo.php:327
msgid "reCAPTCHA error. Please try again"
msgstr "kesalahan reCAPTCHA. Silakan coba lagi"

#: inc/goo.php:262 inc/goo.php:302
msgid "Please complete the reCAPTCHA to verify that you are not a robot"
msgstr "Silakan lengkapi reCAPTCHA untuk memverifikasi bahwa Anda bukan robot"

#: inc/mail.php:37
msgid "Test SMTP email sending from your website"
msgstr "Uji pengiriman email SMTP dari situs web Anda"

#: inc/mail.php:38
msgid ""
"If you receive this email, then the SMTP email sending function is working "
"well"
msgstr ""
"Jika Anda menerima email ini, pengiriman email SMTP berfungsi dengan baik"

#: inc/mail.php:42
msgid "Email sent successfully"
msgstr "Email telah berhasil dikirim"

#: inc/mail.php:44
msgid "Unable to send email!"
msgstr "Tidak dapat mengirim email!"

#: inc/mail.php:57
msgid "Your comment has just been replied to"
msgstr "Komentar Anda baru saja dibalas"

#: inc/mail.php:58
msgid "Your comment has just been replied to in the post"
msgstr "Komentar Anda baru saja dijawab di artikel"

#: inc/mail.php:71
#, php-format
msgid ""
"Hello %s. A new comment has been posted on your article \"%s\". You can view "
"the comment here: %s"
msgstr ""
"Halo %s. Komentar baru telah diposting pada postingan Anda \"%s\". Anda "
"dapat melihat komentar di sini: %s"

#: inc/mail.php:76
#, php-format
msgid "[%s] New comment on the article \"%s\""
msgstr "[%s] Komentar baru pada artikel \"%s\""

#: inc/mail.php:87
msgid "Welcome to the website"
msgstr "Selamat datang di situs web"

#: inc/mail.php:88
msgid "This is an email notification of your successful registration"
msgstr ""
"Ini adalah email yang memberitahukan Anda bahwa Anda telah berhasil mendaftar"

#: inc/media.php:242
msgid "GD Library does not support AVIF images"
msgstr "Pustaka GD tidak mendukung gambar AVIF"

#: inc/media.php:245
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "Perpustakaan GD tidak diinstal"

#: inc/media.php:778
msgid "Media"
msgstr "Perpustakaan"

#: inc/media.php:786 main/page/5media.php:80
msgid "Enable JPG image compression"
msgstr "Aktifkan kompresi gambar JPG"

#: inc/media.php:796
msgid "Enable WEBP image compression"
msgstr "Aktifkan kompresi gambar WEBP"

#: inc/media.php:806
msgid "Allows uploading AVIF photos"
msgstr "Memungkinkan mengunggah foto AVIF"

#: inc/media.php:816
msgid "Enable AVIF image compression"
msgstr "Aktifkan kompresi gambar AVIF"

#: inc/media.php:826
msgid "Enable image size limitation"
msgstr "Aktifkan batas ukuran"

#: inc/media.php:836
msgid "Enable watermarks"
msgstr "Aktifkan tanda air"

#: inc/media.php:846
msgid "Enable picture frame"
msgstr "Aktifkan bingkai foto"

#: inc/media.php:912
msgid "Settings changed"
msgstr "Pengaturan diubah"

#: inc/media.php:914
msgid "Failed to update setting:"
msgstr "Pembaruan gagal dipasang:"

#: inc/media.php:918
msgid "An error occurred"
msgstr "Telah terjadi kesalahan"

#: inc/notify.php:24
msgid "Ad-blocker detection"
msgstr "Mendeteksi pemblokir iklan"

#: inc/notify.php:25
msgid ""
"Please disable ad-blocker on your browser to access and view the content"
msgstr ""
"Harap matikan pemblokir iklan browser Anda untuk mengakses dan melihat konten"

#: inc/notify.php:36 inc/notify.php:87
msgid "Agree"
msgstr "Setuju"

#: inc/notify.php:50
msgid "You havent added content yet"
msgstr "Anda belum menambahkan konten"

#: inc/notify.php:73
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"

#: inc/notify.php:74
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our site. "
"By continuing to browse, you agree to our use of cookies. For more "
"information, please read our Cookie Policy"
msgstr ""
"Situs web ini menggunakan cookie untuk memastikan Anda mendapatkan "
"pengalaman terbaik di situs kami. Dengan terus menjelajah, Anda menyetujui "
"penggunaan cookie kami. Untuk informasi lebih lanjut, silakan baca Kebijakan "
"Cookie kami"

#: inc/notify.php:86
msgid "Policy"
msgstr "Kebijakan"

#: inc/notify.php:106
msgid "Hello"
msgstr "Halo"

#: inc/post.php:160
msgid "Invalid request state"
msgstr "Status permintaan tidak valid"

#: inc/post.php:163
msgid "Security check failed"
msgstr "Pemeriksaan keamanan gagal"

#: inc/post.php:173
msgid "Modifying settings is not allowed"
msgstr "Modifikasi pengaturan tidak diperbolehkan"

#: inc/post.php:185
msgid "Duplicate"
msgstr "Klon"

#: inc/post.php:200
msgid "(duplicate)"
msgstr "(dikloning)"

#: inc/scuri.php:11
msgid "You are not logged in"
msgstr "Anda belum masuk"

#: inc/scuri.php:74
msgid "Unable to determine image format"
msgstr "Tidak dapat menentukan format gambar"

#: inc/scuri.php:81
msgid ""
"I am sorry, you can only upload image files in the formats .GIF, .JPG, ."
"PNG, .WEBP, .SVG"
msgstr ""
"Sayangnya, Anda hanya dapat mengunggah file gambar dalam format .GIF, .JPG, ."
"PNG, .WEBP, .SVG"

#: inc/search.php:357
msgid "Enter keywords to search"
msgstr "Masukkan kata kunci untuk dicari"

#: inc/search.php:358
msgid "Search"
msgstr "Menemukan"

#: inc/search.php:364
msgid "No results found"
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan"

#: inc/shortcode.php:9
msgid "This content is locked! You need to log in to view"
msgstr "Konten ini telah dikunci! Anda harus masuk untuk melihat"

#: inc/shortcode.php:75 main/export.php:86
msgid "Download"
msgstr "Unduh"

#: inc/shortcode.php:80 main/clean.php:33 main/clean.php:49 main/clean.php:63
#: main/clean.php:70 main/gindex.php:67
msgid "Please wait"
msgstr "Harap tunggu"

#: inc/shortcode.php:80
msgid "Continue"
msgstr "Melanjutkan"

#: inc/toc.php:35
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indeks"

#: inc/toc.php:193
msgid "TOC Settings"
msgstr "Pengaturan TOC"

#: inc/toc.php:204
msgid "Enabled TOC"
msgstr "Diaktifkan TOC"

#: inc/toc.php:208
msgid "Disabled TOC"
msgstr "Dinonaktifkan TOC"

#: inc/tool.php:95
msgid "Classic editing"
msgstr "Penyusunan klasik"

#: inc/tool.php:96
msgid "Editor classic"
msgstr "Penyusunan klasik"

#: inc/tool.php:117
msgid "Classic Editor"
msgstr "Editor klasik"

#: inc/tool.php:163
msgid "You have successfully copied"
msgstr "Anda telah berhasil menyalin"

#: inc/user.php:72
msgid "Upload avatars"
msgstr "Unggah avatar"

#: inc/user.php:73
msgid "Delete"
msgstr "Menghapus"

#: inc/woo.php:29
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"

#: inc/woo.php:75
msgid "From"
msgstr "Dari"

#: inc/woo.php:76
msgid "Code orders"
msgstr "Kode pesanan"

#: inc/woo.php:77
msgid "Buyer"
msgstr "Pembeli"

#: inc/woo.php:79
msgid "Time"
msgstr "Waktu"

#: main/about.php:18 main/page/ft-about1.php:4
msgid "ABOUT"
msgstr "ABOUT"

#: main/about.php:19 main/page/ft-about2.php:4
msgid "DATABASE"
msgstr "DATABASE"

#: main/about.php:43
msgid "About"
msgstr "Informasi"

#: main/admin.php:20 main/page/1speed.php:4
msgid "OPTIMIZE"
msgstr "OPTIMIZE"

#: main/admin.php:21 main/page/2scuri.php:4
msgid "SECURITY"
msgstr "SECURITY"

#: main/admin.php:22 main/page/3tool.php:4
msgid "TOOL"
msgstr "TOOL"

#: main/admin.php:23 main/page/4main.php:4
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"

#: main/admin.php:24 main/clean.php:20 main/clean.php:57 main/page/5media.php:4
msgid "MEDIA"
msgstr "MEDIA"

#: main/admin.php:25 main/clean.php:18 main/clean.php:25 main/page/6post.php:4
msgid "CONTENT"
msgstr "CONTENT"

#: main/admin.php:26 main/page/7mail.php:4
msgid "MAIL"
msgstr "MAIL"

#: main/admin.php:27
msgid "WOO"
msgstr "WOO"

#: main/admin.php:28 main/page/9user.php:4
msgid "USER"
msgstr "USER"

#: main/admin.php:29 main/page/10custom.php:4
msgid "CUSTOM"
msgstr "CUSTOM"

#: main/admin.php:30 main/page/11google.php:4
msgid "GOOGLE"
msgstr "GOOGLE"

#: main/admin.php:31 main/page/12chat.php:4
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"

#: main/admin.php:32 main/gindex.php:20 main/gindex.php:73
#: main/page/ft-setting.php:4
msgid "SETTING"
msgstr "SETTING"

#: main/admin.php:94 main/ads.php:142 main/code.php:95 main/debug.php:78
#: main/extend.php:217 main/font.php:131 main/gindex.php:118
#: main/notify.php:203 main/redirects.php:130 main/search.php:210
#: main/shortcode.php:175 main/toc.php:288
msgid "SAVE CONTENT"
msgstr "SIMPAN KONTEN"

#: main/admin.php:134
msgid "Overview"
msgstr "Ringkasan"

#: main/ads.php:19 main/ads.php:34
msgid "CLICK"
msgstr "CLICK"

#: main/ads.php:20 main/ads.php:71
msgid "ADSENSE"
msgstr "ADSENSE"

#: main/ads.php:21 main/ads.php:124
msgid "ADS.TXT"
msgstr "ADS.TXT"

#: main/ads.php:36
msgid "Ads appear when clicking on the website"
msgstr "Iklan muncul ketika mengklik website"

#: main/ads.php:41
msgid "Enable annoying ads"
msgstr "Mengaktifkan iklan yang mengganggu"

#: main/ads.php:47
msgid "Enable minimize the window"
msgstr "Aktifkan perkecil jendela"

#: main/ads.php:51
msgid "Ads display after (.. hours)"
msgstr "Iklan tampil setelah (.. jam)"

#: main/ads.php:61
msgid "Action taken"
msgstr "Bertindak"

#: main/ads.php:64
msgid "Enter ad links per line"
msgstr "Masukkan tautan promosi di setiap baris"

#: main/ads.php:66
msgid ""
"Enable and enter ad links you want, each on a separate line, for automatic "
"rotation each time a user visits"
msgstr ""
"Aktifkan dan masukkan tautan iklan yang Anda inginkan, masing-masing pada "
"baris terpisah, untuk dirotasi secara otomatis setiap kali pengguna "
"berkunjung"

#: main/ads.php:73
msgid "Set up Adsense ads"
msgstr "Siapkan iklan Adsense"

#: main/ads.php:78
msgid "Enable Adsense"
msgstr "Aktifkan AdSense"

#: main/ads.php:81
msgid "Enter Adsense code here"
msgstr "Masukkan kode Adsense di sini"

#: main/ads.php:83
msgid "Option to display ads in custom posts"
msgstr "Pilihan untuk menampilkan iklan di postingan khusus"

#: main/ads.php:103
msgid "Select the custom post for which you want to show ads"
msgstr "Pilih postingan khusus yang ingin Anda tampilkan iklannya"

#: main/ads.php:104
msgid "Top and bottom positions"
msgstr "Posisi atas dan bawah"

#: main/ads.php:106
msgid "Add ads to the top of the article"
msgstr "Tambahkan iklan ke bagian atas artikel"

#: main/ads.php:109
msgid "Add ads at the bottom of the article"
msgstr "Tambahkan iklan di bagian bawah artikel"

#: main/ads.php:111
msgid "Custom position in posts"
msgstr "Posisi khusus dalam postingan"

#: main/ads.php:113 main/toc.php:182
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: main/ads.php:114
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"

#: main/ads.php:116
msgid "Enter the tag and tag number for the ad to appear"
msgstr "Masukkan tag dan nomor tag agar iklan dapat ditampilkan"

#: main/ads.php:118
msgid "Add ads to custom post placement"
msgstr "Tambahkan iklan ke penempatan posting khusus"

#: main/ads.php:126
msgid "Set up the ads.txt file"
msgstr "Siapkan file ads.txt"

#: main/ads.php:131
msgid "Enable ads.txt"
msgstr "Aktifkan ads.txt"

#: main/ads.php:133
msgid "You can preview your file here:"
msgstr "Anda dapat melihat pratinjau file Anda di sini:"

#: main/ads.php:134
msgid ""
"For an Nginx server, if the ads.txt file already exists in the root "
"directory of the website, it will prioritize the static file, so this "
"function will not work. If you want to use it, you can either configure "
"Nginx or delete the static file before proceeding"
msgstr ""
"Untuk server Nginx, jika file ads.txt sudah ada di direktori root website, "
"maka akan memprioritaskan file statis, sehingga fungsi ini tidak akan "
"berfungsi. Jika Anda ingin menggunakannya, Anda dapat mengkonfigurasi Nginx "
"atau menghapus file statis sebelum melanjutkan"

#: main/ads.php:137 main/code.php:59 main/code.php:69 main/code.php:79
#: main/code.php:89
msgid "Enter code here"
msgstr "Masukkan kode di sini"

#: main/ads.php:178 main/extend.php:126
msgid "Ads"
msgstr "Iklan"

#: main/clean.php:19 main/clean.php:40
msgid "COMMENT"
msgstr "COMMENT"

#: main/clean.php:27
msgid "Optimize deletion of content in the database"
msgstr "Penghapusan konten dalam database yang dioptimalkan"

#: main/clean.php:29
msgid "Delete revisions"
msgstr "Hapus revisi"

#: main/clean.php:30
msgid "Delete autosaves"
msgstr "Hapus penyimpanan otomatis"

#: main/clean.php:31
msgid "Empty trash"
msgstr "Kosongkan tempat sampah"

#: main/clean.php:35
msgid ""
"Delete revisions, delete autosaves, delete content (posts, pages, "
"products...) in the trash"
msgstr ""
"Hapus revisi, hapus penyimpanan otomatis, hapus konten (postingan, halaman, "
"produk...) di tempat sampah"

#: main/clean.php:42
msgid "Delete comments"
msgstr "Hapus komentar"

#: main/clean.php:44
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu persetujuan"

#: main/clean.php:45
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: main/clean.php:46
msgid "Trash"
msgstr "Tempat sampah"

#: main/clean.php:47
msgid "Content links"
msgstr "Konten memiliki tautan"

#: main/clean.php:51
msgid ""
"Note: deleting \"Content links\" will delete all comments that have a link "
"in the body or url input field"
msgstr ""
"Catatan: menghapus \"Konten tertaut\" akan menghapus semua komentar dengan "
"tautan di bidang konten atau url"

#: main/clean.php:59
msgid "Find and delete all 404 images in media"
msgstr "Temukan dan hapus semua 404 gambar di galeri"

#: main/clean.php:61
msgid "Delete all 404 images"
msgstr "Hapus semua gambar 404"

#: main/clean.php:65
msgid "Delete 404 images that do not exist saved in the database"
msgstr "Hapus 404 gambar yang tidak ada tersimpan di database"

#: main/clean.php:66
msgid "Find and delete all 404 thumbnail images in media"
msgstr "Temukan dan hapus semua gambar mini 404 di media"

#: main/clean.php:68
msgid "Delete all 404 thumbnail images"
msgstr "Hapus semua gambar mini 404"

#: main/clean.php:72
msgid "Delete 404 thumbnails that do not exist and are stored in the database"
msgstr "Hapus 404 thumbnail yang tidak ada dan tersimpan di database"

#: main/clean.php:73
msgid "Delete cropped image"
msgstr "Hapus gambar yang dipotong"

#: main/clean.php:92
msgid ""
"Exercise caution when using this feature, as your interface may require "
"various sizes to display properly. If youre a web designer, youll understand "
"the need for a variety of sizes to be utilized"
msgstr ""
"Berhati-hatilah saat menggunakan fitur ini karena tema Anda mungkin "
"memerlukan ukuran berbeda untuk ditampilkan dengan benar. Jika Anda seorang "
"desainer web, Anda akan memahami perlunya menggunakan berbagai ukuran"

#: main/clean.php:118
msgid "All revisions have been deleted"
msgstr "Semua hasil edit telah dihapus"

#: main/clean.php:122 main/clean.php:143 main/clean.php:164 main/clean.php:185
#: main/clean.php:206 main/clean.php:227 main/clean.php:250 main/clean.php:274
#: main/clean.php:295
msgid "Error! Unable to delete"
msgstr "Kesalahan! Tidak dapat dihapus"

#: main/clean.php:139
msgid "All autosaves have been deleted"
msgstr "Semua penyimpanan otomatis telah dihapus"

#: main/clean.php:160
msgid "All items in the trash have been deleted"
msgstr "Semua item di sampah telah dihapus"

#: main/clean.php:181
msgid "Delete pending comment: "
msgstr "Hapus komentar yang tertunda: "

#: main/clean.php:202
msgid "Delete spam comments: "
msgstr "Hapus komentar spam: "

#: main/clean.php:223
msgid "Delete comments in trash: "
msgstr "Hapus komentar di sampah: "

#: main/clean.php:233 main/clean.php:303
msgid "Enter from foxtool to confirm deletion:"
msgstr "Masuk dari foxtool untuk mengonfirmasi penghapusan:"

#: main/clean.php:246
msgid "Delete comments containing links: "
msgstr "Hapus komentar dengan tautan: "

#: main/clean.php:254 main/clean.php:319
msgid "Entering incorrect content"
msgstr "Memasukkan konten yang salah"

#: main/clean.php:270 main/clean.php:291
msgid "Number of images 404 deleted: "
msgstr "Jumlah 404 gambar yang dihapus: "

#: main/clean.php:330 main/extend.php:51
msgid "Clean"
msgstr "Membersihkan"

#: main/code.php:20 main/code.php:37
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: main/code.php:21 main/code.php:55
msgid "WP HEAD"
msgstr "WP HEAD"

#: main/code.php:22 main/code.php:65
msgid "WP BODY"
msgstr "WP BODY"

#: main/code.php:23 main/code.php:75
msgid "WP FOOTER"
msgstr "WP FOOTER"

#: main/code.php:24 main/code.php:85
msgid "WP LOGIN"
msgstr "WP LOGIN"

#: main/code.php:39
msgid "Add CSS to your website"
msgstr "Tambahkan CSS ke situs web Anda"

#: main/code.php:41 main/code.php:45 main/code.php:49
msgid "Enter CSS here"
msgstr "Masukkan CSS di sini"

#: main/code.php:43
msgid "Add CSS for tablet size"
msgstr "Tambahkan CSS untuk ukuran tablet"

#: main/code.php:47
msgid "Add CSS for mobile size"
msgstr "Tambahkan CSS untuk ukuran seluler"

#: main/code.php:57
msgid "Add code to WP head"
msgstr "Tambahkan kode ke kepala WP"

#: main/code.php:67
msgid "Add code to WP body"
msgstr "Tambahkan kode ke badan WP"

#: main/code.php:77
msgid "Add code to WP footer"
msgstr "Tambahkan kode ke footer WP"

#: main/code.php:87
msgid "Add code to WP login"
msgstr "Tambahkan kode ke login WP"

#: main/code.php:136 main/extend.php:36
msgid "Add code"
msgstr "Kode"

#: main/completed.php:4
msgid "Completed"
msgstr "Menyelesaikan"

#: main/completed.php:5
msgid "Your configuration has been saved"
msgstr "Konfigurasi Anda telah disimpan"

#: main/completed.php:6
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: main/debug.php:19 main/debug.php:32
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"

#: main/debug.php:34
msgid "Debug settings"
msgstr "Pengaturan debug"

#: main/debug.php:39
msgid "Enable WP_DEBUG"
msgstr "Aktifkan WP_DEBUG"

#: main/debug.php:45
msgid "Enable WP_DEBUG_LOG"
msgstr "Aktifkan WP_DEBUG_LOG"

#: main/debug.php:51
msgid "Enable WP_DEBUG_DISPLAY"
msgstr "Aktifkan WP_DEBUG_DISPLAY"

#: main/debug.php:60
msgid "Clear all"
msgstr "Hapus semua"

#: main/debug.php:61
msgid "Refresh"
msgstr "Menyegarkan"

#: main/debug.php:68
msgid "The debug file does not exist"
msgstr "File debug tidak ada"

#: main/debug.php:71
msgid "Debug is not enabled"
msgstr "Proses debug tidak diaktifkan"

#: main/debug.php:116
msgid "Cleaned the screen"
msgstr "Membersihkan layar"

#: main/debug.php:119
msgid "Error cannot be cleaned"
msgstr "Kesalahan tidak dapat dibersihkan"

#: main/debug.php:125
msgid "Screen refreshed"
msgstr "Layar telah disegarkan"

#: main/debug.php:151 main/extend.php:186
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: main/export.php:41 main/export.php:80
msgid "FOXTOOL"
msgstr "FOXTOOL"

#: main/export.php:71
msgid "New configuration has been successfully added"
msgstr "Konfigurasi baru telah berhasil ditambahkan"

#: main/export.php:73
msgid "Invalid data"
msgstr "Data tidak valid"

#: main/export.php:82 main/export.php:166 main/extend.php:201
msgid "Export"
msgstr "Keluaran"

#: main/export.php:87
msgid "Import"
msgstr "Impor"

#: main/export.php:89
msgid "Enter data here"
msgstr "Masukkan data di sini"

#: main/export.php:92
msgid "Upload"
msgstr "Mengunggah"

#: main/export.php:95
msgid "IMPORT FOXTOOL DATA"
msgstr "IMPOR DATA FOXTOOL"

#: main/export.php:130
msgid "The textarea is empty"
msgstr "Area teksnya kosong"

#: main/export.php:149
msgid "The uploaded file is not a valid JSON format"
msgstr "File yang diunggah bukan format JSON yang valid"

#: main/export.php:154
msgid "Please upload a valid JSON file"
msgstr "Harap unggah file JSON yang valid"

#: main/extend.php:19 main/extend.php:32
msgid "FREE"
msgstr "FREE"

#: main/extend.php:45 main/extend.php:60 main/extend.php:75 main/extend.php:90
#: main/extend.php:105 main/extend.php:120 main/extend.php:135
#: main/extend.php:150 main/extend.php:165 main/extend.php:180
#: main/extend.php:195 main/extend.php:210
msgid "Free"
msgstr "Bebas"

#: main/extend.php:46
msgid ""
"This feature allows you to add CSS, JS, and HTML code to your WordPress site "
"through hooks like WP head, WP body, WP footer, and WP login, making it easy "
"and convenient to supplement your code"
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda untuk menambahkan kode CSS, JS, dan HTML ke "
"situs WordPress Anda melalui hook seperti WP head, WP body, WP footer, dan "
"login WP, sehingga memudahkan dan nyaman untuk melengkapi kode Anda."

#: main/extend.php:61
msgid ""
"This feature helps optimize cleanup tasks such as clearing content, "
"comments, and the media library. It makes your website cleaner and more "
"optimized"
msgstr ""
"Fitur ini membantu mengoptimalkan tugas pembersihan seperti membersihkan "
"konten, komentar, dan perpustakaan media. Itu membuat situs web Anda lebih "
"bersih dan lebih optimal"

#: main/extend.php:66 main/font.php:201
msgid "Font"
msgstr "huruf"

#: main/extend.php:76
msgid ""
"Add fonts to your website with just a few simple steps. Additionally, it "
"allows you to quickly set fonts in the specific areas you want to change, "
"offering great convenience"
msgstr ""
"Tambahkan font ke situs web Anda hanya dengan beberapa langkah sederhana. "
"Selain itu, ini memungkinkan Anda dengan cepat mengatur font di area "
"tertentu yang ingin Anda ubah, sehingga menawarkan kemudahan yang luar biasa"

#: main/extend.php:81 main/redirects.php:205
msgid "Redirects"
msgstr "Pengalihan"

#: main/extend.php:91
msgid ""
"This feature allows you to configure website redirects with multiple options "
"such as 301, 404, and 503, making management much simpler"
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda mengonfigurasi pengalihan situs web dengan "
"beberapa opsi seperti 301, 404, dan 503, membuat pengelolaan menjadi lebih "
"sederhana"

#: main/extend.php:106
msgid ""
"Leverage Google’s Indexing API to speed up the indexing of your website on "
"Google’s search engine. You can add as many API keys as you like for "
"unlimited indexing capacity"
msgstr ""
"Manfaatkan Indexing API Google untuk mempercepat pengindeksan situs web Anda "
"di mesin pencari Google. Anda dapat menambahkan kunci API sebanyak yang Anda "
"inginkan untuk kapasitas pengindeksan tanpa batas"

#: main/extend.php:111 main/toc.php:19 main/toc.php:32 main/toc.php:324
msgid "TOC"
msgstr "TOC"

#: main/extend.php:121
msgid ""
"The table of contents is an incredibly useful feature that allows readers to "
"easily grasp the content by summarizing the headings (h-tags) in the article"
msgstr ""
"Daftar isi adalah fitur yang sangat berguna yang memungkinkan pembaca "
"memahami konten dengan mudah dengan merangkum judul (h-tag) dalam artikel"

#: main/extend.php:136
msgid ""
"To add advertisements to your website, simply enable this feature. It "
"provides you with various ad options to meet your distribution needs"
msgstr ""
"Untuk menambahkan iklan ke situs web Anda, cukup aktifkan fitur ini. Ini "
"memberi Anda berbagai opsi iklan untuk memenuhi kebutuhan distribusi Anda"

#: main/extend.php:141 main/notify.php:239
msgid "Notify"
msgstr "Memberitahu"

#: main/extend.php:151
msgid ""
"Support quick notification setup, allowing web managers to easily deliver "
"useful and timely content, helping users stay informed effortlessly"
msgstr ""
"Mendukung pengaturan notifikasi cepat, memungkinkan pengelola web "
"mengirimkan konten yang berguna dan tepat waktu dengan mudah, membantu "
"pengguna tetap mendapatkan informasi dengan mudah"

#: main/extend.php:156 main/shortcode.php:211
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: main/extend.php:166
msgid ""
"This feature compiles various shortcode templates with essential "
"functionalities that are frequently used to enhance the user experience in "
"WordPress"
msgstr ""
"Fitur ini mengkompilasi berbagai templat kode pendek dengan fungsi penting "
"yang sering digunakan untuk meningkatkan pengalaman pengguna di WordPress"

#: main/extend.php:171 main/search.php:246
msgid "Fox Search"
msgstr "Fox Search"

#: main/extend.php:181
msgid ""
"If youre tired of WordPress default search tool because its too slow, try "
"out our lightning-fast search feature to give your users an exceptional and "
"speedy search experience"
msgstr ""
"Jika Anda bosan dengan alat pencarian default WordPress karena terlalu "
"lambat, cobalah fitur pencarian secepat kilat kami untuk memberikan "
"pengalaman pencarian yang luar biasa dan cepat kepada pengguna Anda."

#: main/extend.php:196
msgid ""
"If you need to monitor WordPress debug files without accessing the file "
"manager, this tool is made just for that purpose"
msgstr ""
"Jika Anda perlu memantau file debug WordPress tanpa mengakses pengelola "
"file, alat ini dibuat hanya untuk tujuan itu"

#: main/extend.php:211
msgid ""
"If you want to export or import the settings of the Foxtool plugin, enable "
"this feature. It allows you to easily transfer configurations from this site "
"to another"
msgstr ""
"Jika Anda ingin mengekspor atau mengimpor pengaturan plugin Foxtool, "
"aktifkan fitur ini. Ini memungkinkan Anda dengan mudah mentransfer "
"konfigurasi dari situs ini ke situs lain"

#: main/extend.php:271
msgid "Extend"
msgstr "Memperpanjang"

#: main/font.php:21 main/font.php:39
msgid "ADD FONT"
msgstr "ADD FONT"

#: main/font.php:22 main/font.php:88
msgid "USE FONT"
msgstr "USE FONT"

#: main/font.php:28
msgid "Upload font success"
msgstr "Pengunggahan font berhasil"

#: main/font.php:30
msgid "Upload font error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat font"

#: main/font.php:41
msgid "Add fonts"
msgstr "Tambahkan font"

#: main/font.php:43
msgid "Name the font"
msgstr "Beri nama fontnya"

#: main/font.php:47
msgid "BROWSE FILE"
msgstr "JELAJAHI FILE"

#: main/font.php:48
msgid "Accepted Font Format : woff2, ttf, otf, off | Font Size: Upto 25 MB"
msgstr ""
"Format font yang diterima: woff2, ttf, otf, off | Ukuran font: Maksimal 25 MB"

#: main/font.php:51
msgid "UPLOAD FONT"
msgstr "UNGGAH FONT"

#: main/font.php:62
msgid "font-family:"
msgstr "font-family:"

#: main/font.php:66
msgid "Do you want to delete?"
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus?"

#: main/font.php:90
msgid "Use fonts on the web"
msgstr "Gunakan font web"

#: main/font.php:94 main/font.php:95 main/font.php:96 main/font.php:97
#: main/font.php:98 main/font.php:99 main/font.php:100 main/font.php:101
#: main/font.php:102 main/font.php:103 main/font.php:104 main/font.php:105
#: main/font.php:106 main/font.php:107
msgid "Choose a font for the"
msgstr "Pilih font untuk"

#: main/gindex.php:19 main/gindex.php:33 main/gindex.php:63
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"

#: main/gindex.php:35
msgid "Enter manually"
msgstr "Masukkan secara manual"

#: main/gindex.php:55
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: main/gindex.php:56
msgid "Use:"
msgstr "Menggunakan:"

#: main/gindex.php:57
msgid "Still:"
msgstr "Tetap:"

#: main/gindex.php:61
msgid "Enter the url"
msgstr "Masukkan urlnya"

#: main/gindex.php:64
msgid "DEL"
msgstr "DEL"

#: main/gindex.php:65
msgid "CHECK"
msgstr "CHECK"

#: main/gindex.php:75
msgid "Configure Google index API"
msgstr "Konfigurasikan API indeks Google"

#: main/gindex.php:95
msgid ""
"The \"Index Now\" link will be added in the custom post management section "
"to allow quick index submission"
msgstr ""
"Tautan \"Indeks Sekarang\" akan ditambahkan di bagian manajemen pos khusus "
"untuk memungkinkan pengiriman indeks dengan cepat"

#: main/gindex.php:96
msgid "Add Google json code"
msgstr "Tambahkan kode Google json"

#: main/gindex.php:99 main/gindex.php:107 main/gindex.php:209
msgid "Enter json"
msgstr "Impor json"

#: main/gindex.php:115
msgid "Add json"
msgstr "Tambahkan json"

#: main/notify.php:19 main/notify.php:35
msgid "BLOCKER"
msgstr "BLOCKER"

#: main/notify.php:20 main/notify.php:69
msgid "NOTIFY"
msgstr "NOTIFY"

#: main/notify.php:21 main/notify.php:90
msgid "POPUP"
msgstr "POPUP"

#: main/notify.php:22 main/notify.php:167
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"

#: main/notify.php:37
msgid "Browser ad-block notification"
msgstr "Pemberitahuan pemblokiran iklan browser"

#: main/notify.php:42
msgid "Enable ad-block detection"
msgstr "Aktifkan deteksi pemblokiran iklan"

#: main/notify.php:48
msgid "Only notify, do not block access"
msgstr "Hanya notifikasi, tidak ada pemblokiran akses"

#: main/notify.php:52 main/page/12chat.php:157 main/shortcode.php:153
msgid "Select button color"
msgstr "Pilih warna tombol"

#: main/notify.php:56 main/shortcode.php:157
msgid "Select button border color"
msgstr "Pilih warna batas tombol"

#: main/notify.php:59 main/notify.php:130 main/redirects.php:122
msgid "Enter title"
msgstr "Masukkan judul"

#: main/notify.php:62 main/notify.php:83 main/page/3tool.php:102
#: main/redirects.php:125
msgid "Enter content here"
msgstr "Masukkan konten di sini"

#: main/notify.php:64
msgid ""
"Enter the title and content you want to display when ad-blocker is detected"
msgstr ""
"Masukkan judul dan konten yang ingin Anda tampilkan ketika pemblokir iklan "
"terdeteksi"

#: main/notify.php:71
msgid "Notification at the top of the page"
msgstr "Perhatikan di bagian atas halaman"

#: main/notify.php:76
msgid "Enable notification"
msgstr "Aktifkan notifikasi"

#: main/notify.php:80
msgid "Select background color"
msgstr "Pilih warna latar belakang"

#: main/notify.php:85
msgid ""
"Enter the content you want to display in the notification, and customize the "
"colors to match your preferences. A notification will appear at the top of "
"your website, making it easy for users to see"
msgstr ""
"Masukkan konten yang ingin Anda tampilkan di notifikasi, dan sesuaikan "
"warnanya agar sesuai dengan preferensi Anda. Notifikasi akan muncul di "
"bagian atas website Anda, sehingga memudahkan pengguna untuk melihatnya"

#: main/notify.php:92
msgid "Create an outstanding popup"
msgstr "Buat popup yang luar biasa"

#: main/notify.php:97
msgid "Enable popup"
msgstr "Aktifkan popup"

#: main/notify.php:101
msgid "Popup save time (.. hours)"
msgstr "Popup menghemat waktu (..jam)"

#: main/notify.php:126
msgid "Add images"
msgstr "Tambahkan gambar"

#: main/notify.php:127 main/page/10custom.php:39 main/page/10custom.php:64
#: main/page/10custom.php:148 main/page/5media.php:190 main/page/5media.php:233
#: main/page/6post.php:42
msgid "Select image"
msgstr "Pilih foto"

#: main/notify.php:149
msgid "Enter image link"
msgstr "Masukkan tautan gambar"

#: main/notify.php:154 main/page/10custom.php:116 main/page/12chat.php:206
#: main/page/4main.php:97 main/shortcode.php:165 main/toc.php:249
msgid "Border radius"
msgstr "Berbatasan"

#: main/notify.php:159 main/page/5media.php:140
msgid "Max width"
msgstr "Lebar maksimum"

#: main/notify.php:162
msgid ""
"Enter the content you want to display and configure the customizations above "
"so the popup can appear when users visit your website"
msgstr ""
"Masukkan konten yang ingin Anda tampilkan dan konfigurasikan kustomisasi di "
"atas agar popup dapat muncul saat pengguna mengunjungi website Anda"

#: main/notify.php:169
msgid "Set up cookie notifications"
msgstr "Siapkan pemberitahuan cookie"

#: main/notify.php:174
msgid "Enable cookie"
msgstr "Aktifkan kuki"

#: main/notify.php:178
msgid "Select title color and button"
msgstr "Pilih warna judul dan tombol"

#: main/notify.php:188 main/page/4main.php:63 main/toc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"

#: main/notify.php:191
msgid "Enter the policy page link"
msgstr "Masukkan link halaman kebijakan"

#: main/notify.php:194
msgid "Enter cookie title"
msgstr "Masukkan judul cookie"

#: main/notify.php:197
msgid "Enter cookie content"
msgstr "Masukkan konten cookie"

#: main/notify.php:199
msgid ""
"Display your cookie notice to inform users about cookie use and allow them "
"to manage their preferences easily"
msgstr ""
"Tampilkan pemberitahuan cookie Anda untuk memberi tahu pengguna tentang "
"penggunaan cookie dan memungkinkan mereka mengelola preferensi mereka dengan "
"mudah"

#: main/page/10custom.php:9 main/page/11google.php:9 main/page/12chat.php:9
#: main/page/1speed.php:9 main/page/2scuri.php:9 main/page/3tool.php:9
#: main/page/4main.php:9 main/page/5media.php:9 main/page/6post.php:9
#: main/page/7mail.php:9 main/page/8woo.php:9 main/page/9user.php:9
msgid "ON/OFF"
msgstr "HIDUP/MATI"

#: main/page/10custom.php:12
msgid "Change login link"
msgstr "Ubah tautan masuk"

#: main/page/10custom.php:18
msgid "Enable for use"
msgstr "Aktifkan untuk digunakan"

#: main/page/10custom.php:21
msgid "Enter a suffix"
msgstr "Masukkan akhiran"

#: main/page/10custom.php:23
msgid "Enable this feature and enter the login link suffix"
msgstr "Aktifkan fitur ini dan masukkan akhiran tautan login"

#: main/page/10custom.php:24
msgid "Example: domain.com/wp-admin where wp-admin is the suffix"
msgstr "Misalnya: domain.com/wp-admin dengan wp-admin sebagai akhiran"

#: main/page/10custom.php:25
msgid "Login link:"
msgstr "Tautan masuk:"

#: main/page/10custom.php:28
msgid "Custom WordPress login page"
msgstr "Sesuaikan halaman login WordPress"

#: main/page/10custom.php:33
msgid "Enable custom functionality"
msgstr "Aktifkan fungsionalitas khusus"

#: main/page/10custom.php:34
msgid "Enable this feature to be able to use the customizations below"
msgstr "Aktifkan fitur ini untuk dapat menggunakan penyesuaian di bawah"

#: main/page/10custom.php:36
msgid "Select the displayed logo"
msgstr "Pilih logo yang akan ditampilkan"

#: main/page/10custom.php:38
msgid "Add the image logo link here"
msgstr "Tambahkan tautan logo gambar di sini"

#: main/page/10custom.php:41
msgid "The standard size for the logo is 280x80 PX"
msgstr "Ukuran standar untuk logo adalah 280x80 PX"

#: main/page/10custom.php:43
msgid "Customize background"
msgstr "Sesuaikan latar belakang"

#: main/page/10custom.php:53
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"

#: main/page/10custom.php:55
msgid ""
"None: default not selected, Auto: background image automatically changes "
"each time the page is loaded, Color: change the color you want, Upload: "
"upload the background image you want"
msgstr ""
"Tidak ada: tidak dipilih secara default, Otomatis: gambar latar belakang "
"otomatis berubah setiap kali halaman dimuat, Warna: mengubah warna yang Anda "
"inginkan, Unggah: mengunggah gambar latar belakang yang Anda inginkan"

#: main/page/10custom.php:59 main/page/4main.php:89 main/toc.php:195
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"

#: main/page/10custom.php:63
msgid "Add background image link"
msgstr "Tambahkan tautan gambar latar belakang"

#: main/page/10custom.php:67
msgid "Customize elements on the page"
msgstr "Sesuaikan elemen pada halaman"

#: main/page/10custom.php:74
msgid "Enable element customization"
msgstr "Aktifkan penyesuaian elemen"

#: main/page/10custom.php:77
msgid "You can further customize your login page by enabling this feature"
msgstr ""
"Anda dapat menyesuaikan lebih lanjut halaman login Anda dengan mengaktifkan "
"fitur ini"

#: main/page/10custom.php:81
msgid "Background color of the input form"
msgstr "Warna latar belakang formulir masukan"

#: main/page/10custom.php:86
msgid "Input / select box color"
msgstr "Masukkan/pilih warna kotak"

#: main/page/10custom.php:91
msgid "Text color of the input / select box"
msgstr "Warna teks kotak input/pilih"

#: main/page/10custom.php:96
msgid "Button color"
msgstr "Tombol warna"

#: main/page/10custom.php:101
msgid "Button text color"
msgstr "Warna teks tombol"

#: main/page/10custom.php:106
msgid "Display text color"
msgstr "Tampilkan warna teks"

#: main/page/10custom.php:111
msgid "Link display color"
msgstr "Warna tampilan tautan"

#: main/page/10custom.php:123
msgid "Hide back link"
msgstr "Sembunyikan tautan kembali"

#: main/page/10custom.php:130
msgid "Hide language options"
msgstr "Sembunyikan opsi bahasa"

#: main/page/10custom.php:133
msgid "Change WordPress logo in the Admin bar"
msgstr "Ubah logo WordPress di bilah admin"

#: main/page/10custom.php:138
msgid "Disable logo display"
msgstr "Matikan tampilan logo"

#: main/page/10custom.php:144
msgid "Enable logo customization"
msgstr "Aktifkan penyesuaian logo"

#: main/page/10custom.php:147
msgid "Add logo link"
msgstr "Tambahkan tautan logo"

#: main/page/10custom.php:150
msgid ""
"The changing image is square, with the standard size being 100x100 pixels"
msgstr "Gambar yang diubah berbentuk persegi, ukuran standar 100x100 piksel"

#: main/page/10custom.php:152
msgid "Modify the footer content of WP admin"
msgstr "Ubah konten footer admin WP"

#: main/page/10custom.php:157
msgid "Enable custom footer"
msgstr "Aktifkan footer khusus"

#: main/page/10custom.php:158
msgid "Enable this feature if you want to customize the footer in the WP admin"
msgstr ""
"Aktifkan fitur ini jika Anda ingin melakukan kustomisasi footer di admin WP"

#: main/page/10custom.php:160
msgid "Please enter the content here"
msgstr "Silakan masukkan konten di sini"

#: main/page/10custom.php:163
msgid "Customize dashboard widgets"
msgstr "Sesuaikan widget dasbor"

#: main/page/10custom.php:165
msgid "Disable unused widgets"
msgstr "Matikan widget yang tidak digunakan"

#: main/page/10custom.php:171
msgid "Disable statistics widget"
msgstr "Matikan widget statistik"

#: main/page/10custom.php:178
msgid "Disable WordPress info widget"
msgstr "Matikan widget informasi WordPress"

#: main/page/10custom.php:185
msgid "Disable quick draft widget"
msgstr "Matikan utilitas editor cepat"

#: main/page/10custom.php:192
msgid "Disable recent posts widget"
msgstr "Matikan widget posting terbaru"

#: main/page/10custom.php:199
msgid "Disable welcome widget"
msgstr "Matikan widget selamat datang"

#: main/page/10custom.php:206
msgid "Disable health widget"
msgstr "Matikan widget kesehatan"

#: main/page/10custom.php:208
msgid "You can disable default widgets on the dashboard that you dont use"
msgstr ""
"Anda dapat menonaktifkan widget dashboard default yang tidak Anda gunakan"

#: main/page/10custom.php:210
msgid "Your custom widget"
msgstr "Widget khusus Anda"

#: main/page/10custom.php:214
msgid "Enable custom widget"
msgstr "Aktifkan widget khusus"

#: main/page/10custom.php:215
msgid ""
"You can create your widget by activating it and entering content into the "
"box below"
msgstr ""
"Anda dapat membuat widget dengan mengaktifkannya dan memasukkan konten ke "
"dalam kotak di bawah"

#: main/page/10custom.php:217
msgid "Widget title"
msgstr "Nama utilitas"

#: main/page/11google.php:12
msgid "Sign in with Google account"
msgstr "Masuk dengan akun Google Anda"

#: main/page/11google.php:16
msgid "Enable to use"
msgstr "Penggunaan diperbolehkan"

#: main/page/11google.php:17
msgid ""
"Enable and configure the functions below to enable Google sign-in to work"
msgstr ""
"Aktifkan dan konfigurasikan fungsi di bawah ini agar proses masuk dengan "
"Google dapat berfungsi"

#: main/page/11google.php:21
msgid ""
"Copy the link below to add it to the Authorized redirect URLs in your Google "
"Developers project"
msgstr ""
"Salin tautan di bawah untuk menambahkannya ke URL pengalihan resmi di proyek "
"Google Developers Anda"

#: main/page/11google.php:24
msgid "Registration role options"
msgstr "Opsi peran pendaftaran"

#: main/page/11google.php:37 main/page/9user.php:49 main/shortcode.php:56
msgid "Role"
msgstr "Peran"

#: main/page/11google.php:38
msgid ""
"You can customize the role of successful registrants, with the default role "
"being \"subscriber\""
msgstr ""
"Anda dapat menyesuaikan peran pelanggan, dengan peran defaultnya adalah "
"\"pelanggan\""

#: main/page/11google.php:39
msgid "Add Google API"
msgstr "Tambahkan GoogleAPI"

#: main/page/11google.php:41
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

#: main/page/11google.php:44
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: main/page/11google.php:46
msgid ""
"Retrieve the API Client ID and Client Secret from your Google Developers "
"project and add them to the two fields above"
msgstr ""
"Dapatkan Client ID dan Rahasia Klien dari proyek Google Developers Anda dan "
"tambahkan ke dua kolom di atas"

#: main/page/11google.php:48 main/page/12chat.php:25 main/page/12chat.php:223
msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan"

#: main/page/11google.php:52
msgid ""
"You can paste the shortcode into the position where you want the login "
"button to appear"
msgstr ""
"Anda dapat menempelkan kode pendek di tempat yang Anda inginkan untuk "
"menampilkan tombol login"

#: main/page/11google.php:56
msgid "Display on the default login form"
msgstr "Ditampilkan pada formulir login default"

#: main/page/11google.php:57
msgid ""
"Enable to display the Google login button on the default WordPress login form"
msgstr ""
"Memungkinkan menampilkan tombol login Google pada formulir login default "
"WordPress"

#: main/page/11google.php:62
msgid "Display on the WooCommerce login form"
msgstr "Ditampilkan di formulir login WooCommerce"

#: main/page/11google.php:63
msgid "Enable to display the Google login button on the WooCommerce login form"
msgstr "Aktifkan tampilan tombol login Google pada formulir login WooCommerce"

#: main/page/11google.php:65
msgid "Block login spam with Google reCAPTCHA"
msgstr "Blokir login spam dengan Google reCAPTCHA"

#: main/page/11google.php:74
msgid "Off / select"
msgstr "Mati / pilih"

#: main/page/11google.php:77
msgid "Site key"
msgstr "Site key"

#: main/page/11google.php:80
msgid "Secret key"
msgstr "Secret key"

#: main/page/11google.php:82
msgid ""
"Retrieve the Site Key and Secret Key from your Google reCAPTCHA project and "
"add them to the two fields above"
msgstr ""
"Ambil Site Key dan Secret Key dari proyek Google reCAPTCHA Anda dan "
"tambahkan ke dua kolom di atas"

#: main/page/12chat.php:12
msgid "Create a chat feature for users"
msgstr "Buat fitur obrolan untuk pengguna"

#: main/page/12chat.php:17
msgid "Enable chat button"
msgstr "Aktifkan tombol obrolan"

#: main/page/12chat.php:23
msgid "Hide chat button when scrolling down"
msgstr "Sembunyikan tombol obrolan saat menggulir ke bawah"

#: main/page/12chat.php:50
msgid "Configure buttons"
msgstr "Konfigurasikan tombol"

#: main/page/12chat.php:51 main/page/12chat.php:249
msgid "Visit this page to get the SVG icon:"
msgstr "Kunjungi halaman ini untuk mendapatkan ikon SVG:"

#: main/page/12chat.php:52 main/page/12chat.php:66 main/page/12chat.php:85
#: main/page/12chat.php:118 main/page/12chat.php:258 main/page/12chat.php:271
msgid "Enter link"
msgstr "Masukkan tautannya"

#: main/page/12chat.php:53
msgid "Enter ID"
msgstr "Masukkan ID"

#: main/page/12chat.php:65 main/page/12chat.php:84 main/page/12chat.php:117
msgid "Enter button name"
msgstr "Masukkan nama tombol"

#: main/page/12chat.php:67 main/page/12chat.php:86 main/page/12chat.php:119
#: main/page/12chat.php:256 main/page/12chat.php:269
msgid "Enter the SVG icon"
msgstr "Impor ikon SVG"

#: main/page/12chat.php:95
msgid "Add field"
msgstr "Tambahkan bidang"

#: main/page/12chat.php:154
msgid "Default style"
msgstr "Gaya bawaan"

#: main/page/12chat.php:167 main/toc.php:264
msgid "Select icon"
msgstr "Pilih ikon"

#: main/page/12chat.php:170
msgid "Customize chat button"
msgstr "Sesuaikan tombol obrolan"

#: main/page/12chat.php:175
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Buka di tab baru"

#: main/page/12chat.php:179
msgid "Select icon color"
msgstr "Pilih warna ikon"

#: main/page/12chat.php:189
msgid "Button position"
msgstr "Lokasi tombol"

#: main/page/12chat.php:194 main/page/4main.php:67
msgid "Spacing below"
msgstr "Jarak di bawah"

#: main/page/12chat.php:198 main/page/4main.php:71 main/toc.php:282
msgid "Border distance"
msgstr "Jarak batas"

#: main/page/12chat.php:202 main/page/5media.php:205 main/page/5media.php:273
msgid "Transparency level"
msgstr "Transparansi"

#: main/page/12chat.php:210
msgid "Contact bar on mobile"
msgstr "Bilah kontak di ponsel"

#: main/page/12chat.php:215
msgid "Enable contact bar"
msgstr "Aktifkan bilah kontak"

#: main/page/12chat.php:221
msgid "Hide bar when pulled down"
msgstr "Sembunyikan bilah saat ditarik ke bawah"

#: main/page/12chat.php:247
msgid "Main button"
msgstr "Tombol utama"

#: main/page/12chat.php:248
msgid "Enable the contact bar and configure the content below for use"
msgstr ""
"Aktifkan bilah kontak dan konfigurasikan konten di bawah ini untuk digunakan"

#: main/page/12chat.php:250
msgid "To create a menu on the navigation bar:"
msgstr "Untuk membuat menu bilah navigasi:"

#: main/page/12chat.php:251
msgid ""
"Step 1: Go to Appearance > Menus > Create a new menu > check Navigation bar "
"(Foxtool)"
msgstr ""
"Langkah 1: Buka Antarmuka > Menu > Buat menu baru > pilih bilah Navigasi "
"(Foxtool)"

#: main/page/12chat.php:252
msgid ""
"Step 2: Below, if you want the menu to open on a specific button, add <b "
"style=\"color:red\">#foxnavi</b> to the field (#id or .class). For (Enter "
"link), enter <b style=\"color:red\">#</b>. Note: Only add it to one of the 5 "
"buttons below"
msgstr ""
"Langkah 2: Di bawah, jika Anda ingin menu dibuka dengan tombol tertentu, "
"tambahkan <b style=\"color:red\">#foxnavi</b> ke kolom (#id atau .class). "
"Untuk (Masukkan tautan), masukkan <b style=\"color:red\">#</b>. Catatan: "
"Hanya tambahkan 1 dari 5 tombol di bawah"

#: main/page/12chat.php:257 main/page/12chat.php:270
#: main/page/ft-setting.php:125
msgid "Enter name"
msgstr "Masukkan nama"

#: main/page/12chat.php:259 main/page/12chat.php:272
msgid "#id or .class"
msgstr "#id atau .class"

#: main/page/12chat.php:262
msgid "\"Enter link\" left blank if you want to call the chat list"
msgstr "\"Masukkan tautan\" kosong jika Anda ingin memanggil daftar obrolan"

#: main/page/12chat.php:263
msgid "4 customizable buttons"
msgstr "4 tombol yang dapat disesuaikan"

#: main/page/12chat.php:299 main/toc.php:242
msgid "Customize"
msgstr "Sesuaikan"

#: main/page/12chat.php:301 main/toc.php:85
msgid "Select the page to hide"
msgstr "Pilih halaman tersembunyi"

#: main/page/12chat.php:326 main/redirects.php:176 main/toc.php:110
msgid "No pages selected"
msgstr "Tidak ada halaman"

#: main/page/12chat.php:368
msgid "Outstanding color"
msgstr "Warna yang luar biasa"

#: main/page/12chat.php:372
msgid "Main icon color"
msgstr "Warna ikon utama"

#: main/page/12chat.php:376
msgid "Main icon text color"
msgstr "Warna teks ikon utama"

#: main/page/12chat.php:380
msgid "Bar background color"
msgstr "Warna latar belakang batang"

#: main/page/12chat.php:384
msgid "Chat background color"
msgstr "Warna latar belakang obrolan"

#: main/page/12chat.php:388
msgid "Chat text color"
msgstr "Warna teks obrolan"

#: main/page/1speed.php:12
msgid "Disable unnecessary items"
msgstr "Nonaktifkan item yang tidak perlu"

#: main/page/1speed.php:17
msgid "Disable jQuery Migrate"
msgstr "Nonaktifkan jQuery Migrate"

#: main/page/1speed.php:18
msgid ""
"jQuery Migrate is a library used to maintain the operation of certain "
"themes, plugins that rely on older code. If your website no longer relies on "
"this library, you can disable it"
msgstr ""
"jQuery Migrate adalah perpustakaan yang digunakan untuk menjaga beberapa "
"tema, plugin berdasarkan kode lama tetap berfungsi. Jika situs Anda tidak "
"lagi bergantung pada perpustakaan ini, Anda dapat menonaktifkannya"

#: main/page/1speed.php:23
msgid "Disable Gutenberg CSS"
msgstr "Nonaktifkan Gutenberg CSS"

#: main/page/1speed.php:24
msgid "If you not using it, you can disable Gutenberg CSS on the homepage"
msgstr ""
"Jika tidak menggunakannya, Anda dapat menonaktifkan Gutenberg CSS di halaman "
"beranda"

#: main/page/1speed.php:29
msgid "Disable Classic CSS"
msgstr "Nonaktifkan CSS Klasik"

#: main/page/1speed.php:30
msgid "If you not using it, you can disable Classic CSS on the homepage"
msgstr ""
"Jika Anda tidak menggunakannya, Anda dapat menonaktifkan CSS Klasik di "
"halaman beranda"

#: main/page/1speed.php:35
msgid "Disable Emoji"
msgstr "Nonaktifkan Emoji"

#: main/page/1speed.php:36
msgid "If you not using it, you can disable Emoji"
msgstr "Jika Anda tidak menggunakannya, Anda dapat mematikan Emoji"

#: main/page/1speed.php:38
msgid "Optimization Library"
msgstr "Perpustakaan optimasi"

#: main/page/1speed.php:43
msgid "Enable Instant-page"
msgstr "Aktifkan Instant-page"

#: main/page/1speed.php:44
msgid ""
"Instant-page is a library that allows you to preload the content of a linked "
"page into the browser memory simply by hovering over the link. When you "
"click on the link, it provides a remarkably fast loading experience"
msgstr ""
"Instant-page adalah perpustakaan yang memungkinkan Anda memuat konten "
"halaman tertaut ke memori browser hanya dengan mengarahkan kursor ke tautan. "
"Saat Anda mengeklik tautannya, ini memberikan pengalaman pemuatan yang "
"sangat cepat"

#: main/page/1speed.php:49
msgid "Enable Smooth-scroll"
msgstr "Aktifkan Smooth-scroll"

#: main/page/1speed.php:50
msgid ""
"Smooth-scroll is a library that enables you to create a smooth scrolling "
"effect, providing users with a perception of faster page navigation"
msgstr ""
"Smooth-scroll adalah perpustakaan yang memungkinkan Anda membuat efek "
"pengguliran yang mulus, memberikan pengguna perasaan navigasi halaman yang "
"lebih cepat"

#: main/page/1speed.php:52
msgid "The function of lazy loading images"
msgstr "Fungsi memuat gambar lambat"

#: main/page/1speed.php:57
msgid "Enable image lazy loading"
msgstr "Aktifkan foto malas"

#: main/page/1speed.php:58
msgid ""
"If you want to lazy load images every time the page loads, then turn it on. "
"This function helps your website load faster"
msgstr ""
"Jika Anda ingin gambar dimuat dengan lambat setiap kali halaman dimuat, "
"aktifkan. Fungsi ini membantu memuat situs web Anda lebih cepat"

#: main/page/1speed.php:61
msgid "Compress HTML into a single line"
msgstr "Kompres HTML menjadi satu baris"

#: main/page/1speed.php:66
msgid "Enable HTML compression"
msgstr "Aktifkan kompresi HTML"

#: main/page/1speed.php:67
msgid ""
"With this feature, HTML will be compressed into a single line, removing "
"unnecessary characters and whitespace to speed up page loading"
msgstr ""
"Dengan fitur ini, HTML akan dikompresi menjadi satu baris, menghilangkan "
"karakter dan spasi yang tidak perlu untuk meningkatkan kecepatan memuat "
"halaman."

#: main/page/1speed.php:68
msgid ""
"Do not enable if you are using optimization plugins with similar "
"functionality (conflict)"
msgstr ""
"Jangan aktifkan jika Anda menggunakan plugin optimasi dengan fungsi serupa "
"(konflik)"

#: main/page/1speed.php:74
msgid "Minify Inline JavaScript"
msgstr "Perkecil JavaScript sebaris"

#: main/page/1speed.php:80
msgid "Remove comments from HTML, JavaScript, and CSS"
msgstr "Hapus komentar dari HTML, JavaScript, dan CSS"

#: main/page/1speed.php:86
msgid "Remove XHTML closing tags from empty elements in HTML5"
msgstr "Hapus tag penutup XHTML dari elemen kosong di HTML5"

#: main/page/1speed.php:92
msgid "Remove relative domain from internal URLs"
msgstr "Hapus domain relatif dari URL internal"

#: main/page/1speed.php:98
msgid "Remove protocols (HTTP: and HTTPS:) from all URLs"
msgstr "Hapus protokol (HTTP: dan HTTPS :) dari semua URL"

#: main/page/1speed.php:104
msgid "Support multi-byte UTF-8 encoding (if you see strange characters)"
msgstr "Mendukung pengkodean UTF-8 multi-byte (jika karakter aneh terlihat)"

#: main/page/1speed.php:108
msgid "Optimize saving post content into the database"
msgstr "Optimalkan penyimpanan konten artikel ke dalam database"

#: main/page/1speed.php:113
msgid "Enable revision limit"
msgstr "Aktifkan versi yang dimodifikasi"

#: main/page/1speed.php:117
msgid "Enter the number of revisions"
msgstr "Masukkan nomor revisi"

#: main/page/1speed.php:124
msgid "Change save interval"
msgstr "Ubah interval retensi"

#: main/page/1speed.php:128
msgid "Save interval (minutes)"
msgstr "Waktu retensi (menit)"

#: main/page/1speed.php:131
msgid ""
"If you enable this feature and set automatic revision limit and automatic "
"save time for posts or pages, it will reduce the amount of data stored in "
"the database"
msgstr ""
"Jika Anda mengaktifkan fitur ini dan menetapkan batas jumlah revisi dan "
"interval penyimpanan otomatis untuk postingan atau halaman, ini akan "
"mengurangi jumlah data yang disimpan dalam database"

#: main/page/2scuri.php:12
msgid "Enhance website security"
msgstr "Tingkatkan keamanan situs web"

#: main/page/2scuri.php:17
msgid "Disable REST API"
msgstr "Nonaktifkan REST API"

#: main/page/2scuri.php:18
msgid ""
"If you not using REST API, it recommended to disable it for security purposes"
msgstr ""
"Jika Anda tidak menggunakan REST API, Anda harus menonaktifkannya untuk "
"tujuan keamanan"

#: main/page/2scuri.php:23
msgid "Disable XML RPC"
msgstr "Nonaktifkan XML RPC"

#: main/page/2scuri.php:24
msgid ""
"If you not using XML RPC, it recommended to disable it for security purposes"
msgstr ""
"Jika Anda tidak menggunakan XML RPC, Anda harus menonaktifkannya untuk "
"tujuan keamanan"

#: main/page/2scuri.php:29
msgid "Disable Wp-Embed"
msgstr "Nonaktifkan Wp-Embed"

#: main/page/2scuri.php:30
msgid ""
"If you not using Wp-Embed, it recommended to disable it for security purposes"
msgstr ""
"Jika Anda tidak menggunakan Wp-Embed, Anda harus menonaktifkannya untuk "
"tujuan keamanan"

#: main/page/2scuri.php:35
msgid "Disable X-Pingback"
msgstr "Nonaktifkan X-Pingback"

#: main/page/2scuri.php:36
msgid ""
"If you not using X-Pingback, it recommended to disable it for security "
"purposes"
msgstr ""
"Jika Anda tidak menggunakan X-Pingback, Anda harus menonaktifkannya demi "
"keamanan"

#: main/page/2scuri.php:41
msgid "Remove unnecessary header information"
msgstr "Hapus informasi header yang tidak perlu"

#: main/page/2scuri.php:42
msgid "Remove unnecessary header information if desired"
msgstr "Hapus informasi header yang tidak perlu jika diinginkan"

#: main/page/2scuri.php:47
msgid "Disable other data sources"
msgstr "Nonaktifkan sumber data lainnya"

#: main/page/2scuri.php:48
msgid "Disable unnecessary data sources"
msgstr "Nonaktifkan sumber data yang tidak diperlukan"

#: main/page/2scuri.php:51
msgid "Filter uploaded files"
msgstr "Filter file yang diunggah"

#: main/page/2scuri.php:56
msgid "Enable blocking uploads of non-image files"
msgstr "Izinkan pemblokiran unggahan file non-gambar"

#: main/page/2scuri.php:57
msgid ""
"This feature will block uploads of all files that are not image formats, "
"from media, plugins, themes, etc"
msgstr ""
"Fitur ini akan memblokir unggahan semua file yang bukan format gambar, mulai "
"dari media, plugin, tema, dll"

#: main/page/2scuri.php:59
msgid "Remove version"
msgstr "Hapus versi"

#: main/page/2scuri.php:65
msgid "Remove version from JS and CSS"
msgstr "Hapus versi dari JS dan CSS"

#: main/page/2scuri.php:72
msgid "Remove WordPress version"
msgstr "Hapus versi WordPress"

#: main/page/2scuri.php:75
msgid ""
"Correct, hiding the version of resources such as JS, CSS, and WordPress is a "
"common security measure to prevent hackers from exploiting known "
"vulnerabilities in older versions"
msgstr ""
"Benar sekali, menyembunyikan versi sumber daya seperti JS, CSS, dan "
"WordPress adalah tindakan keamanan umum untuk mencegah peretas "
"mengeksploitasi kerentanan yang diketahui di versi lama"

#: main/page/2scuri.php:77
msgid "Secure access data"
msgstr "Akses data yang aman"

#: main/page/2scuri.php:82
msgid "Prevent SQL injection, cross-site scripting (XSS)"
msgstr "Mencegah injeksi SQL, skrip lintas situs (XSS)"

#: main/page/2scuri.php:83
msgid ""
"This feature helps protect the website against attacks such as SQL "
"injection, cross-site scripting (XSS)"
msgstr ""
"Fitur ini membantu melindungi situs web dari serangan seperti injeksi SQL, "
"skrip lintas situs (XSS)"

#: main/page/3tool.php:12
msgid "Text editor tool"
msgstr "Alat pengeditan teks"

#: main/page/3tool.php:17
msgid "Enable Classic Editor"
msgstr "Aktifkan Editor Klasik"

#: main/page/3tool.php:18
msgid ""
"If you find the new editor too difficult to use, then revert it to the "
"Classic Editor version"
msgstr ""
"Jika Anda merasa editor baru terlalu sulit untuk digunakan, kembalilah ke "
"versi Editor klasik"

#: main/page/3tool.php:23
msgid "Enhance features for Classic Editor"
msgstr "Menambahkan fitur ke Editor Klasik"

#: main/page/3tool.php:24
msgid ""
"Enable this feature if you want to add additional functionalities to the "
"Classic Editor to enhance professional editing"
msgstr ""
"Aktifkan fitur ini jika Anda ingin menambahkan fungsi tambahan ke Editor "
"Klasik untuk meningkatkan kemampuan pengeditan profesional"

#: main/page/3tool.php:29
msgid "Add Classic Editor button"
msgstr "Tambahkan tombol Editor Klasik"

#: main/page/3tool.php:30
msgid ""
"Enable this feature if you want to add the Classic Editor button in the post "
"and page management interface. With this feature, you dont need to set the "
"Classic Editor as default but can use it in parallel"
msgstr ""
"Aktifkan fitur ini jika Anda ingin menambahkan tombol Editor Klasik di "
"antarmuka manajemen postingan dan halaman. Dengan fitur ini, Anda tidak "
"perlu menyetel Editor Klasik sebagai default tetapi dapat menggunakannya "
"secara paralel"

#: main/page/3tool.php:31
msgid "Optimize Widgets"
msgstr "Optimalisasi utilitas"

#: main/page/3tool.php:36
msgid "Enable Classic Widget"
msgstr "Aktifkan Widget Klasik"

#: main/page/3tool.php:37
msgid ""
"If you find the new Widget Manager too difficult to use, then revert it to "
"the Classic Widget version"
msgstr ""
"Jika Anda merasa Manajer Ekstensi baru terlalu sulit untuk digunakan, "
"beralihlah kembali ke versi Ekstensi klasik"

#: main/page/3tool.php:39
msgid "Disable automatic updates"
msgstr "Matikan pembaruan otomatis"

#: main/page/3tool.php:45
msgid "Disable core updates"
msgstr "Matikan pembaruan sistem"

#: main/page/3tool.php:52
msgid "Disable language pack updates"
msgstr "Matikan pembaruan paket bahasa"

#: main/page/3tool.php:59
msgid "Disable theme updates"
msgstr "Matikan pembaruan tema"

#: main/page/3tool.php:66
msgid "Disable plugin updates"
msgstr "Matikan pembaruan plugin"

#: main/page/3tool.php:72
msgid "Disable update & maintenance notifications"
msgstr "Matikan pemberitahuan pembaruan dan pemeliharaan"

#: main/page/3tool.php:78
msgid ""
"Disable automatic update checking (core, language packs, themes, plugins)"
msgstr ""
"Nonaktifkan pemeriksaan pembaruan otomatis (sistem, paket bahasa, tema, "
"plugin)"

#: main/page/3tool.php:81
msgid "You can disable the automatic update feature of WordPress"
msgstr "Anda dapat menonaktifkan pembaruan otomatis WordPress"

#: main/page/3tool.php:83
msgid "Management tool"
msgstr "Alat manajemen"

#: main/page/3tool.php:88
msgid "Disallow text copying and access to DevTools"
msgstr "Penyalinan teks dan akses ke DevTools tidak diperbolehkan"

#: main/page/3tool.php:89
msgid ""
"This function prevents users from copying text, accessing right-click "
"options, and accessing DevTools"
msgstr ""
"Fungsi ini mencegah pengguna menyalin teks, mengakses opsi klik kanan, dan "
"mengakses DevTools"

#: main/page/3tool.php:94
msgid "Copy pre-set content"
msgstr "Salin konten yang telah ditentukan sebelumnya"

#: main/page/3tool.php:99
msgid "Attach copyright content"
msgstr "Lampirkan konten hak cipta"

#: main/page/3tool.php:104
msgid ""
"If users copy content on the page, instead of receiving the content, they "
"will receive the content you have set"
msgstr ""
"Jika pengguna menyalin konten di halaman, alih-alih menerima konten, mereka "
"akan menerima konten yang Anda siapkan"

#: main/page/3tool.php:110
msgid "Enable Classic Editor in category description"
msgstr "Aktifkan Editor Klasik dalam deskripsi kategori"

#: main/page/3tool.php:111
msgid ""
"This feature allows you to add the Classic Editor to the category "
"description box when editing posts or products"
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda menambahkan Editor Klasik ke kotak deskripsi "
"kategori saat mengedit postingan atau produk"

#: main/page/3tool.php:113
msgid "Hide the tools you want"
msgstr "Sembunyikan alat yang Anda inginkan"

#: main/page/3tool.php:127
msgid ""
"If you find the tools above unnecessary, you can hide them to make the WP "
"admin interface cleaner. This function only hides them without blocking "
"access to their links"
msgstr ""
"Jika Anda merasa alat di atas tidak diperlukan, Anda dapat menyembunyikannya "
"untuk antarmuka admin WP yang lebih bersih. Fungsi ini hanya "
"menyembunyikannya tanpa memblokir akses ke tautannya"

#: main/page/4main.php:12
msgid "Add font Awesome to the website"
msgstr "Tambahkan font Awesome ke situs web Anda"

#: main/page/4main.php:17
msgid "Enable font Awesome"
msgstr "Aktifkan font Awesome"

#: main/page/4main.php:18
msgid ""
"If you want to use font Awesome, you can enable it (it an icon font). You "
"can search for icons at:"
msgstr ""
"Jika Anda ingin menggunakan font Awesome, Anda dapat mengaktifkannya (ini "
"adalah font ikon). Anda dapat mencari ikon di:"

#: main/page/4main.php:19
msgid "Access Font Awesome to find icons"
msgstr "Kunjungi Font Awesome untuk menemukan ikon"

#: main/page/4main.php:20
msgid "Free to use \"fa-regular\" and \"fa-brands\" styles"
msgstr "Bebas menggunakan gaya \"fa-reguler\" dan \"fa-brands\"."

#: main/page/4main.php:22
msgid "Decorative effects for the website"
msgstr "Efek dekoratif untuk situs web"

#: main/page/4main.php:31
msgid "Effect"
msgstr "Memengaruhi"

#: main/page/4main.php:32
msgid ""
"Choose decorations for the website, such as Christmas or Lunar New Year (If "
"any effects cause issues on your website, it may be due to javascript "
"conflicts. You can switch to other effects to use)"
msgstr ""
"Pilih efek dekoratif untuk situs web Anda, seperti Natal atau Tahun Baru "
"Imlek (Jika salah satu dari efek ini menyebabkan masalah pada situs web "
"Anda, mungkin karena konflik javascript. Anda dapat beralih ke aplikasi lain "
"untuk digunakan)."

#: main/page/4main.php:33
msgid "Dark mode"
msgstr "Mode gelap"

#: main/page/4main.php:39
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Aktifkan mode gelap"

#: main/page/4main.php:43 main/search.php:79 main/toc.php:239
msgid "Icon color"
msgstr "Warna ikon"

#: main/page/4main.php:53 main/shortcode.php:116
msgid "Display type"
msgstr "Jenis tampilan"

#: main/page/4main.php:77 main/search.php:67 main/toc.php:67
msgid "Use shortcodes"
msgstr "Gunakan shortcode"

#: main/page/4main.php:80
msgid ""
"This function allows you to initiate a dark mode library, enabling the "
"website to switch between light and dark modes"
msgstr ""
"Fungsi ini memungkinkan Anda menambahkan mode gelap, memungkinkan situs web "
"beralih antara mode terang dan gelap"

#: main/page/4main.php:81
msgid "Customize scroll bar"
msgstr "Sesuaikan bilah gulir"

#: main/page/4main.php:86
msgid "Enable"
msgstr "Mengaktifkan"

#: main/page/4main.php:93
msgid "Bar color"
msgstr "Warna batang"

#: main/page/4main.php:101
msgid "Bar size"
msgstr "Ukuran batang"

#: main/page/4main.php:103
msgid ""
"This function allows you to customize the color of the scrollbar to your "
"liking"
msgstr ""
"Fungsi ini memungkinkan Anda untuk menyesuaikan warna bilah gulir sesuai "
"keinginan Anda"

#: main/page/5media.php:12
msgid "Image crop configuration"
msgstr "Konfigurasi pemotongan gambar"

#: main/page/5media.php:17
msgid "Stop cropping all"
msgstr "Berhenti memotong semuanya"

#: main/page/5media.php:34
msgid "Stop cropping"
msgstr "Berhenti memotong"

#: main/page/5media.php:37
msgid "Advanced photo upload"
msgstr "Unggah foto tingkat lanjut"

#: main/page/5media.php:41
msgid "Automatic name"
msgstr "Nama otomatis"

#: main/page/5media.php:42
msgid "The file name will be your domain name"
msgstr "Nama file akan menjadi nama domain Anda"

#: main/page/5media.php:46
msgid "Ignore 8-bit png"
msgstr "Abaikan png 8-bit"

#: main/page/5media.php:47
msgid ""
"8-bit PNG images are not supported by the GD library, and this format "
"already has perfect compression and does not need further processing"
msgstr ""
"Gambar PNG 8-bit tidak didukung oleh perpustakaan GD, dan format ini sudah "
"memiliki kompresi sempurna dan tidak memerlukan pemrosesan lebih lanjut"

#: main/page/5media.php:48
msgid "Configure image upload function"
msgstr "Konfigurasikan fungsi unggah foto"

#: main/page/5media.php:53
msgid "Enable upload size limit"
msgstr "Aktifkan batas ukuran unggahan"

#: main/page/5media.php:57 main/page/ft-about2.php:10
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: main/page/5media.php:60
msgid ""
"If you have members and do not want them to upload images with excessively "
"large sizes, causing storage space usage, you can limit the maximum size "
"allowed for upload"
msgstr ""
"Jika Anda memiliki anggota dan tidak ingin mereka mengunggah gambar yang "
"ukurannya terlalu besar dan menyia-nyiakan ruang penyimpanan, Anda dapat "
"membatasi ukuran maksimal unggahan yang diperbolehkan"

#: main/page/5media.php:66
msgid "Allow uploading SVG files"
msgstr "Memungkinkan pengunggahan file SVG"

#: main/page/5media.php:67
msgid "Enable this feature if you want SVG images to be uploaded to the media"
msgstr "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin mengunggah gambar SVG ke media"

#: main/page/5media.php:73
msgid "Allow uploading JFIF files"
msgstr "Memungkinkan pengunggahan file JFIF"

#: main/page/5media.php:74
msgid ""
"Enable this feature if you want JFIF format images to be uploaded to the "
"media. The uploaded images will be converted to JPG or WEBP format according "
"to the configuration"
msgstr ""
"Aktifkan fitur ini jika Anda ingin mengunggah gambar berformat JFIF ke "
"media. Gambar yang diunggah akan dikonversi ke format JPG atau WEBP sesuai "
"konfigurasi"

#: main/page/5media.php:75
msgid "Compress JPG images upon upload"
msgstr "Kompres gambar JPG saat diunggah"

#: main/page/5media.php:84 main/page/5media.php:104 main/page/5media.php:124
msgid "Compression level ("
msgstr "Tingkat kompresi ("

#: main/page/5media.php:87
msgid ""
"You can adjust the compression level of the image from 5 to 100 (100 being "
"no compression)"
msgstr ""
"Anda dapat mengatur tingkat kompresi gambar dari 5 hingga 100 (100 tidak "
"terkompresi)"

#: main/page/5media.php:93
msgid "Convert PNG to JPG"
msgstr "Konversi PNG ke JPG"

#: main/page/5media.php:94
msgid ""
"Convert PNG images to JPG upon upload, and compress the images according to "
"the JPG configuration"
msgstr ""
"Konversikan gambar PNG ke JPG saat diunggah dan kompres gambar sesuai dengan "
"profil JPG"

#: main/page/5media.php:95
msgid "Convert images to WEBP upon upload"
msgstr "Konversikan gambar ke WEBP saat diunggah"

#: main/page/5media.php:100
msgid "Convert JPG and PNG to WEBP"
msgstr "Konversi JPG dan PNG ke WEBP"

#: main/page/5media.php:107
msgid ""
"Convert JPG and PNG images to WEBP upon upload, and compress the images "
"according to the configuration you enter"
msgstr ""
"Konversikan gambar JPG dan PNG ke WEBP saat diunggah dan kompres gambar "
"sesuai dengan konfigurasi yang Anda masukkan"

#: main/page/5media.php:109
msgid "Convert images to AVIF upon upload"
msgstr "Konversikan gambar ke AVIF setelah diunggah"

#: main/page/5media.php:114
msgid "Allow uploading AVIF image format"
msgstr "Memungkinkan mengunggah format gambar AVIF"

#: main/page/5media.php:119
msgid "Convert JPG and PNG to AVIF"
msgstr "Konversi JPG dan PNG ke AVIF"

#: main/page/5media.php:127
msgid ""
"Convert JPG and PNG images to AVIF upon upload, and compress the images "
"according to the configuration you enter"
msgstr ""
"Konversikan gambar JPG dan PNG ke AVIF saat diunggah dan kompres gambar "
"sesuai dengan konfigurasi yang Anda masukkan"

#: main/page/5media.php:128
msgid "Only supported from PHP 8.1 and above"
msgstr "Hanya didukung dari PHP 8.1 ke atas"

#: main/page/5media.php:131
msgid "Limits the size of JPG, PNG, WEBP, AVIF images when uploading"
msgstr "Batasi ukuran gambar JPG, PNG, WEBP, AVIF saat diunggah"

#: main/page/5media.php:136
msgid "Limit JPG, PNG, WEBP, AVIF images"
msgstr "Batasi gambar JPG, PNG, WEBP, AVIF"

#: main/page/5media.php:142
msgid "Max height"
msgstr "Tinggi maksimum"

#: main/page/5media.php:145
msgid ""
"Limits the maximum width and height of JPG, PNG, WEBP images upon upload. "
"You can leave it blank if you want to keep the original size"
msgstr ""
"Batasi maksimal lebar dan tinggi gambar JPG, PNG, WEBP saat diupload. Anda "
"dapat mengosongkannya jika ingin mempertahankan ukuran aslinya"

#: main/page/5media.php:147
msgid "Automatically add a frame when uploading an image"
msgstr "Secara otomatis menambahkan bingkai saat mengunggah gambar"

#: main/page/5media.php:153
msgid "Enable the picture frame"
msgstr "Aktifkan bingkai foto"

#: main/page/5media.php:159 main/page/5media.php:220
msgid "Process cropped images"
msgstr "Memproses gambar yang dipotong"

#: main/page/5media.php:189
msgid "Add picture frame link here"
msgstr "Tambahkan tautan bingkai foto di sini"

#: main/page/5media.php:197
msgid "Flip photo"
msgstr "Balik foto"

#: main/page/5media.php:201
msgid "Overlay color"
msgstr "Warna hamparan"

#: main/page/5media.php:208
msgid ""
"The feature adds advanced functions when uploading images, such as adding "
"frames, flipping images... allowing you to automatically customize your "
"images during upload. Picture frame (PNG)"
msgstr ""
"Fitur ini menambahkan fungsi lanjutan saat mengunggah gambar, seperti "
"menambahkan bingkai, membalik gambar... memungkinkan Anda menyesuaikan "
"gambar secara otomatis saat mengunggah. Bingkai foto (PNG)"

#: main/page/5media.php:210
msgid "Configure adding a watermark to images upon upload"
msgstr "Konfigurasikan untuk menambahkan tanda air ke gambar saat diunggah"

#: main/page/5media.php:215
msgid "Add watermark to images upon upload"
msgstr "Tambahkan tanda air ke gambar saat mengunggah"

#: main/page/5media.php:223
msgid "Enter content"
msgstr "Masukkan konten"

#: main/page/5media.php:228
msgid "Text color"
msgstr "Warna huruf"

#: main/page/5media.php:232
msgid "Add the logo image link here"
msgstr "Tambahkan tautan gambar logo di sini"

#: main/page/5media.php:269
msgid "Watermark image compared to main image"
msgstr "Gambar tanda air dibandingkan dengan gambar utama"

#: main/page/5media.php:275
msgid ""
"If you want your uploaded images to be watermarked, please use this function "
"and configure it above. Watermark (PNG, JPG)"
msgstr ""
"Jika Anda ingin gambar yang Anda upload memiliki watermark, silakan gunakan "
"fungsi dan konfigurasi di atas. Tanda Air (PNG, JPG)"

#: main/page/6post.php:12
msgid "Image function for posts"
msgstr "Fungsi gambar untuk artikel"

#: main/page/6post.php:17
msgid "Save images to media when copying from another source"
msgstr "Simpan gambar ke galeri saat menyalin dari sumber lain"

#: main/page/6post.php:23
msgid "Remove img tag attributes"
msgstr "Hapus atribut tag img"

#: main/page/6post.php:25
msgid ""
"Enable this feature if you want images in posts copied from another source "
"to be stored on your website"
msgstr ""
"Aktifkan fitur ini jika Anda ingin gambar dalam postingan yang disalin dari "
"sumber lain dihosting di situs Anda"

#: main/page/6post.php:31
msgid "Enable deleting posts to also delete images"
msgstr "Izinkan penghapusan postingan dan gambar"

#: main/page/6post.php:32
msgid ""
"This function allows you to delete images attached to posts when deleting "
"the posts themselves. Note that if multiple posts use the same image, it "
"will also be deleted when removing the post"
msgstr ""
"Fungsi ini memungkinkan Anda untuk menghapus gambar yang dilampirkan pada "
"postingan saat menghapus postingan itu sendiri. Perhatikan bahwa jika "
"beberapa postingan menggunakan gambar yang sama, gambar tersebut juga akan "
"dihapus saat postingan dihapus"

#: main/page/6post.php:38
msgid "The first image becomes the featured image"
msgstr "Gambar pertama menjadi avatar"

#: main/page/6post.php:41
msgid "Add default featured image"
msgstr "Tambahkan avatar bawaan"

#: main/page/6post.php:45
msgid ""
"Enable this feature if you want the first image in the post to become the "
"featured image if the featured image field is empty. Additionally, you can "
"select a default featured image in case both the featured image and the "
"images in the post are empty"
msgstr ""
"Aktifkan fitur ini jika Anda ingin gambar pertama pada postingan menjadi "
"avatar, jika kolom avatar kosong. Selain itu, Anda dapat memilih avatar "
"default jika avatar dan gambar di postingan kosong"

#: main/page/6post.php:51
msgid "The original image size when added to the post"
msgstr "Ukuran gambar asli saat ditambahkan ke postingan"

#: main/page/6post.php:52
msgid ""
"Enable this feature if you want the original image size to be selected by "
"default whenever adding images to the post"
msgstr ""
"Aktifkan fitur ini jika Anda ingin ukuran gambar asli dipilih secara default "
"saat menambahkan ke postingan"

#: main/page/6post.php:54
msgid "Duplicate post, page, custom post type"
msgstr "Posting duplikat, halaman, jenis posting khusus"

#: main/page/6post.php:59
msgid "Add duplicate button"
msgstr "Tambahkan tombol klon"

#: main/page/6post.php:60 main/toc.php:41
msgid "Custom posts will be displayed"
msgstr "Postingan khusus akan ditampilkan"

#: main/page/6post.php:82
msgid ""
"If you want to enable the feature to duplicate posts, pages, or custom post "
"types, please activate this function"
msgstr ""
"Jika Anda ingin mengaktifkan fitur untuk menduplikasi postingan, halaman, "
"atau jenis postingan khusus, silakan aktifkan fungsi ini"

#: main/page/6post.php:84
msgid "Configure category permalink"
msgstr "Konfigurasikan tautan permanen kategori"

#: main/page/6post.php:89
msgid "Remove category slug from permalink"
msgstr "Hapus siput kategori dari tautan permanen"

#: main/page/6post.php:90
msgid ""
"Convert paths from (domain.com/category/news/latest-news, domain.com/"
"category/news) to (domain.com/latest-news, domain.com/news)"
msgstr ""
"Konversi jalur dari (domain.com/category/news/latest-news, domain.com/"
"category/news) ke (domain.com/latest-news, domain.com/news)"

#: main/page/6post.php:91 main/page/6post.php:99
msgid "Settings > Permalinks > Save changes"
msgstr "Pengaturan > Permalinks > Simpan perubahan"

#: main/page/6post.php:97
msgid "Remove tag slug from permalink"
msgstr "Hapus siput tag dari tautan permanen"

#: main/page/6post.php:98
msgid "Convert path from domain.com/tag/news/ to domain.com/news/"
msgstr "Konversikan jalur dari domain.com/tag/news/ ke domain.com/news/"

#: main/page/6post.php:102
msgid "Add .html for page"
msgstr "Tambahkan .html ke halaman"

#: main/page/6post.php:107
msgid "Enable .html for page"
msgstr "Aktifkan .html untuk halaman tersebut"

#: main/page/6post.php:108
msgid ""
"If you enable this feature, your Pages will have .html appended to them, for "
"example: domain.com/page.html"
msgstr ""
"Jika Anda mengaktifkan fitur ini, Halaman Anda akan ditambahkan ekstensi ."
"html, misalnya: domain.com/page.html"

#: main/page/6post.php:110
msgid "SEO optimization"
msgstr "Optimasi SEO"

#: main/page/6post.php:115
msgid "Use titles as descriptions for images"
msgstr "Gunakan judul sebagai deskripsi gambar"

#: main/page/6post.php:116
msgid ""
"This feature will use the title of the post as the description for the image "
"when uploaded"
msgstr ""
"Fitur ini akan menggunakan judul postingan sebagai deskripsi gambar saat "
"diunggah"

#: main/page/6post.php:121
msgid "Add nofollow and _blank for external links"
msgstr "Tambahkan nofollow dan _blank ke tautan eksternal"

#: main/page/6post.php:122
msgid ""
"This feature will add nofollow and _blank to external links on your site"
msgstr ""
"Fitur ini akan menambahkan nofollow dan _blank ke tautan eksternal di situs "
"Anda"

#: main/page/6post.php:124
msgid "Additional feature"
msgstr "Fitur tambahan"

#: main/page/6post.php:129
msgid "Allow using Shortcode in post titles"
msgstr "Izinkan penggunaan Shortcode pada judul artikel"

#: main/page/6post.php:130
msgid ""
"This feature allows you to add Shortcode to post titles, which is very "
"convenient for using custom tools"
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda menambahkan Kode Pendek ke judul postingan, yang "
"sangat nyaman saat menggunakan alat penyesuaian"

#: main/page/6post.php:135
msgid "Newly edited posts will be displayed first"
msgstr "Postingan yang baru diedit akan ditampilkan terlebih dahulu"

#: main/page/6post.php:136
msgid ""
"This feature allows you to set newly edited posts to be displayed first in "
"the main loop"
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda mengatur postingan yang baru diedit, untuk "
"ditampilkan pertama kali di loop utama"

#: main/page/6post.php:137
msgid "Hide post categories from homepage"
msgstr "Sembunyikan kategori artikel dari beranda"

#: main/page/6post.php:142
msgid "Enable if you want to hide categories"
msgstr "Aktifkan jika Anda ingin menyembunyikan kategori"

#: main/page/6post.php:146
msgid ""
"Enable and add the category IDs you want to hide from the main loop "
"displaying posts on the homepage, for example: 1, 2, 3"
msgstr ""
"Aktifkan dan tambahkan ID kategori yang ingin Anda sembunyikan dari loop "
"utama yang menampilkan postingan di halaman beranda, misalnya 1, 2, 3"

#: main/page/6post.php:147
msgid "Advanced image viewing feature in posts"
msgstr "Fitur tampilan gambar tingkat lanjut dalam artikel"

#: main/page/6post.php:153
msgid "Enable advanced image viewing"
msgstr "Aktifkan mode tampilan gambar tingkat lanjut"

#: main/page/6post.php:159
msgid "Show full image"
msgstr "Tampilkan semua gambar"

#: main/page/6post.php:161
msgid ""
"This feature uses the Fancybox library, allowing you to open images in posts "
"for viewing"
msgstr ""
"Fitur ini menggunakan perpustakaan Fancybox, memungkinkan Anda membuka "
"gambar di postingan untuk dilihat"

#: main/page/7mail.php:13 main/page/7mail.php:15
msgid "Configure SMTP mail"
msgstr "Konfigurasikan email SMTP"

#: main/page/7mail.php:20
msgid "Enable SMTP mail"
msgstr "Aktifkan email SMTP"

#: main/page/7mail.php:22
msgid ""
"Enable SMTP mail to allow SMTP mail to function and send emails when you "
"perform a test"
msgstr ""
"Aktifkan email SMTP untuk mengizinkan email SMTP berfungsi dan mengirim "
"email saat Anda melakukan pengujian"

#: main/page/7mail.php:30 main/page/7mail.php:31
msgid "Sender name"
msgstr "Nama pengirim"

#: main/page/7mail.php:33
msgid "Sender email address"
msgstr "Alamat email pengirim"

#: main/page/7mail.php:39 main/page/7mail.php:40
msgid "App password"
msgstr "Kata sandi aplikasi"

#: main/page/7mail.php:42
msgid "SMTP server"
msgstr "server SMTP"

#: main/page/7mail.php:45
msgid "SMTP port"
msgstr "Pelabuhan SMTP"

#: main/page/7mail.php:48
msgid "SMTP protocol"
msgstr "protokol SMTP"

#: main/page/7mail.php:58
msgid "Authenticate outgoing mail"
msgstr "Verifikasi surat keluar"

#: main/page/7mail.php:60
msgid "SMTP authentication"
msgstr "Otentikasi SMTP"

#: main/page/7mail.php:66
msgid "Send test email"
msgstr "Kirim email percobaan"

#: main/page/7mail.php:68
msgid "Enter email"
msgstr "Masukkan email"

#: main/page/7mail.php:69
msgid "Send"
msgstr "Mengirim"

#: main/page/7mail.php:72
msgid "Please wait for the email to be sent"
msgstr "Harap tunggu hingga email terkirim"

#: main/page/7mail.php:135
msgid "Create welcome email for registered users"
msgstr "Buat email selamat datang untuk pengguna terdaftar"

#: main/page/7mail.php:139
msgid "Enable email sending"
msgstr "Izinkan pengiriman email"

#: main/page/7mail.php:140
msgid ""
"You need to activate this feature and customize the content below so that "
"new registered users can receive emails"
msgstr ""
"Anda perlu mengaktifkan fitur ini dan menyesuaikan konten di bawah sehingga "
"pengguna yang baru mendaftar dapat menerima email"

#: main/page/7mail.php:142
msgid "Email subject"
msgstr "Subjek email"

#: main/page/7mail.php:145
msgid "Enter email content here"
msgstr "Masukkan konten email di sini"

#: main/page/7mail.php:148
msgid "Comment notification"
msgstr "Pemberitahuan komentar"

#: main/page/7mail.php:153
msgid "Email notification when there a reply"
msgstr "Beritahukan melalui email bila ada tanggapan"

#: main/page/7mail.php:154
msgid ""
"If someone replies to a comment, there will be an email notification sent to "
"the commenter"
msgstr ""
"Jika seseorang membalas komentar, pemberitahuan email akan dikirimkan ke "
"pemberi komentar"

#: main/page/7mail.php:159
msgid "Email notification when a post has a comment"
msgstr "Beri tahu melalui email ketika postingan memiliki komentar"

#: main/page/7mail.php:160
msgid "Notify the post author when someone comments on the post"
msgstr ""
"Beri tahu penulis postingan ketika seseorang mengomentari postingan tersebut"

#: main/page/8woo.php:4
msgid "WOOCOMMERCE"
msgstr "WOOCOMMERCE"

#: main/page/8woo.php:12
msgid "Modify content"
msgstr "Ubah konten"

#: main/page/8woo.php:14
msgid "Change the Buy Now text on the single product page"
msgstr "Ubah teks Beli Sekarang di halaman produk"

#: main/page/8woo.php:17
msgid "The text to replace Buy Now on the product page"
msgstr "Teks alternatif Beli sekarang di bagian produk"

#: main/page/8woo.php:20
msgid "Display text if the price is 0"
msgstr "Tampilkan teks jika harga 0"

#: main/page/8woo.php:23
msgid "Display text if out of stock"
msgstr "Tampilkan teks jika stok habis"

#: main/page/8woo.php:25
msgid "Modify some information on Woocommerce that you want"
msgstr "Ubah beberapa informasi di Woocommerce sesuai keinginan Anda"

#: main/page/8woo.php:26
msgid "Customize Currency Unit"
msgstr "Sesuaikan Satuan Mata Uang"

#: main/page/8woo.php:28
msgid "Enter units"
msgstr "Masukkan satuan"

#: main/page/8woo.php:30
msgid "This feature allows you to customize the currency symbol as desired"
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda untuk menyesuaikan simbol mata uang sesuai "
"keinginan"

#: main/page/8woo.php:32
msgid "Configure order notifications to be sent to Telegram"
msgstr "Konfigurasikan notifikasi pesanan untuk dikirim ke Telegram"

#: main/page/8woo.php:37
msgid "Enable notifications"
msgstr "Aktifkan notifikasi"

#: main/page/8woo.php:39
msgid "API Token"
msgstr "API Token"

#: main/page/8woo.php:40
msgid "Chat ID"
msgstr "Chat ID"

#: main/page/8woo.php:41
msgid ""
"With this feature, you can notify your orders to your Telegram group, "
"helping you manage orders conveniently"
msgstr ""
"Dengan fitur ini, Anda dapat memberitahukan pesanan Anda ke grup Telegram, "
"membantu Anda mengelola pesanan dengan nyaman."

#: main/page/9user.php:12
msgid "Set access and viewing permissions"
msgstr "Atur akses dan izin melihat"

#: main/page/9user.php:17
msgid "Filter posts and images"
msgstr "Filter postingan dan gambar"

#: main/page/9user.php:18
msgid ""
"With this feature, regular users can only view their own posts and images "
"they uploaded, while the admin can view all of them"
msgstr ""
"Dengan fitur ini, pengguna biasa hanya bisa melihat postingan dan gambar "
"yang mereka unggah sendiri, sedangkan admin bisa melihat semuanya."

#: main/page/9user.php:24
msgid "Only admin has access to the admin page"
msgstr "Hanya admin yang memiliki akses ke halaman admin"

#: main/page/9user.php:25
msgid "With this feature, regular users cannot access the WordPress admin page"
msgstr ""
"Dengan fitur ini, pengguna biasa tidak dapat mengakses halaman admin "
"WordPress"

#: main/page/9user.php:31
msgid "Display ID in the management page"
msgstr "Tampilkan ID di halaman manajemen"

#: main/page/9user.php:32
msgid "Allow displaying member IDs on the profile management page"
msgstr "Memungkinkan menampilkan ID anggota pada halaman manajemen profil"

#: main/page/9user.php:34
msgid "Option to display the Admin bar"
msgstr "Pilihan untuk menampilkan bilah Admin"

#: main/page/9user.php:39
msgid "Disable the Admin Bar"
msgstr "Nonaktifkan bilah admin"

#: main/page/9user.php:51
msgid ""
"If you find the Admin Bar distracting every time you view the website, you "
"can turn it off (there is an option for you to turn off all or only turn off "
"for users)"
msgstr ""
"Jika Anda merasa Bilah Admin mengganggu setiap kali Anda melihat situs, Anda "
"dapat menonaktifkannya (ada opsi yang memungkinkan Anda menonaktifkannya "
"untuk semua atau hanya untuk pengguna)"

#: main/page/9user.php:53
msgid "Add avatar upload functionality"
msgstr "Tambahkan fungsi untuk mengunduh avatar"

#: main/page/9user.php:58
msgid "Allow avatar upload"
msgstr "Izinkan mengunggah gambar profil"

#: main/page/9user.php:59
msgid ""
"With this feature, there will be an additional button in the profile section "
"allowing users to upload avatars"
msgstr ""
"Dengan fitur ini, akan ada tombol tambahan di bagian profil yang "
"memungkinkan pengguna mengunggah avatar"

#: main/page/ft-about1.php:5
msgid "Information about your website"
msgstr "Informasi tentang situs web Anda"

#: main/page/ft-about1.php:8
msgid "Foxtool:"
msgstr "Foxtool:"

#: main/page/ft-about1.php:47
msgid "The GD library has been installed"
msgstr "Perpustakaan GD telah diinstal"

#: main/page/ft-about1.php:49
msgid "The GD library has not been installed"
msgstr "Perpustakaan GD tidak diinstal"

#: main/page/ft-about1.php:54
msgid "Plugin development"
msgstr "Pengembangan plugin"

#: main/page/ft-about1.php:56
msgid "Developed by:"
msgstr "Dikembangkan oleh:"

#: main/page/ft-about1.php:57
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"

#: main/page/ft-about1.php:58
msgid "Contributions:"
msgstr "Menyumbang:"

#: main/page/ft-about2.php:5
msgid "Your database"
msgstr "Basis data Anda"

#: main/page/ft-about2.php:8
msgid "Table name"
msgstr "Nama tabel"

#: main/page/ft-about2.php:9
msgid "Field"
msgstr "Sekolah"

#: main/page/ft-about2.php:17
msgid "Total data"
msgstr "Jumlah data"

#: main/page/ft-about2.php:20
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: main/page/ft-about2.php:21
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"

#: main/page/ft-about2.php:22
msgid "Data"
msgstr "Data"

#: main/page/ft-aff.php:6
msgid "Donate to me"
msgstr "Kirimi saya kopi"

#: main/page/ft-aff.php:16
msgid "If you find it helpful"
msgstr "Jika Anda merasa itu berguna"

#: main/page/ft-aff.php:17
msgid "Rate now"
msgstr "Nilai sekarang"

#: main/page/ft-aff.php:21
msgid "Join the Facebook group"
msgstr "Bergabunglah dengan grup Facebook"

#: main/page/ft-aff.php:22 main/page/ft-aff.php:27
msgid "Join"
msgstr "Bergabung"

#: main/page/ft-aff.php:26
msgid "Join the Telegram group"
msgstr "Bergabunglah dengan grup Telegram"

#: main/page/ft-setting.php:5
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"

#: main/page/ft-setting.php:10
msgid "Hide Admin account from profile page"
msgstr "Sembunyikan akun Admin dari halaman profil"

#: main/page/ft-setting.php:15 main/page/ft-setting.php:33
msgid "Do not select"
msgstr "Jangan pilih"

#: main/page/ft-setting.php:22 main/page/ft-setting.php:40
msgid "Select admin"
msgstr "Pilih admin"

#: main/page/ft-setting.php:24
msgid "If you want to hide a specific Administrator account, select the user"
msgstr ""
"Jika Anda ingin menyembunyikan akun Administrator tertentu, pilih pengguna"

#: main/page/ft-setting.php:29
msgid "Limit Foxtool display"
msgstr "Batas tampilan Foxtool"

#: main/page/ft-setting.php:42
msgid ""
"This feature allows you to only display Foxtool to a specific Admin account"
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda menampilkan Foxtool hanya ke akun Administrator "
"tertentu"

#: main/page/ft-setting.php:43
msgid "Delete settings:"
msgstr "Hapus pengaturan:"

#: main/page/ft-setting.php:45 main/page/ft-setting.php:51
msgid "Hide Foxtool"
msgstr "Sembunyikan Foxtool"

#: main/page/ft-setting.php:53
msgid ""
"You can hide Foxtool from the WP menu, but you can still access it through "
"the link. This will hide Foxtool for all accounts"
msgstr ""
"Điều này có thể được thực hiện bởi Foxtool trong menu WP, đây sẽ là lựa chọn "
"tốt nhất. Điều này sẽ ẩn Foxtool cho tất cả các tài khoản"

#: main/page/ft-setting.php:61
msgid "Hide Foxtool in the plugin manager"
msgstr "Sembunyikan plugin manajemen browser Foxtool"

#: main/page/ft-setting.php:63
msgid "This feature will hide Foxtool from the plugin management page"
msgstr "Fitur ini akan menyembunyikan Foxtool dari halaman manajemen plugin"

#: main/page/ft-setting.php:65
msgid "Display language settings"
msgstr "Pengaturan bahasa tampilan"

#: main/page/ft-setting.php:74
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

#: main/page/ft-setting.php:76
msgid ""
"If you dont want to automatically switch the language based on WordPress "
"context, please select the language you prefer"
msgstr ""
"Jika Anda tidak ingin mengganti bahasa secara otomatis berdasarkan konteks "
"WordPress, silakan pilih bahasa yang Anda inginkan"

#: main/page/ft-setting.php:78
msgid "Customize display"
msgstr "Sesuaikan tampilan"

#: main/page/ft-setting.php:122
msgid "Choose display interface according to your preference"
msgstr "Pilih antarmuka tampilan sesuai dengan preferensi Anda"

#: main/page/ft-setting.php:135
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: main/page/ft-setting.php:137
msgid "Change display name and icon to your preference"
msgstr "Ubah nama tampilan dan ikon sesuai preferensi Anda"

#: main/redirects.php:19 main/redirects.php:34
msgid "301"
msgstr "301"

#: main/redirects.php:20 main/redirects.php:79
msgid "404"
msgstr "404"

#: main/redirects.php:21 main/redirects.php:113
msgid "503"
msgstr "503"

#: main/redirects.php:36
msgid "Redirect 301 whole page"
msgstr "301 mengarahkan ulang seluruh halaman"

#: main/redirects.php:41
msgid "Enable site-wide 301 redirects"
msgstr "Izinkan pengalihan 301 di seluruh situs"

#: main/redirects.php:43 main/redirects.php:56 main/redirects.php:57
#: main/redirects.php:65 main/redirects.php:66 main/redirects.php:163
#: main/redirects.php:164
msgid "Enter the link"
msgstr "Masukkan tautan"

#: main/redirects.php:44
msgid ""
"This function will redirect all of your website pages to the destination "
"page of your choice"
msgstr ""
"Fungsi ini akan mengarahkan semua halaman web Anda ke halaman arahan pilihan "
"Anda"

#: main/redirects.php:45
msgid "Redirect 301 to a custom page"
msgstr "301 dialihkan ke halaman khusus"

#: main/redirects.php:50
msgid "Enable 301 redirection"
msgstr "Aktifkan pengalihan 301"

#: main/redirects.php:52
msgid "This function allows you to redirect 301 links to the target page"
msgstr "Fungsi ini memungkinkan Anda mengalihkan 301 tautan ke halaman target"

#: main/redirects.php:74
msgid "Add link"
msgstr "Tambahkan tautan"

#: main/redirects.php:81
msgid "404 redirects"
msgstr "404 pengalihan"

#: main/redirects.php:86
msgid "Enable 404 redirection"
msgstr "Aktifkan pengalihan 404"

#: main/redirects.php:89
msgid "Select redirect page"
msgstr "Pilih halaman pengalihan"

#: main/redirects.php:108
msgid ""
"Redirect the 404 page to the homepage or a custom page of your choice, leave "
"the field blank if you want to redirect to the homepage"
msgstr ""
"Arahkan ulang halaman 404 ke beranda atau halaman khusus pilihan Anda, "
"biarkan kolom kosong jika Anda ingin mengalihkan ke beranda"

#: main/redirects.php:115
msgid "Maintenance mode for developers (503)"
msgstr "Mode pemeliharaan pengembang (503)"

#: main/redirects.php:119
msgid "Enable 503 maintenance mode"
msgstr "Aktifkan mode pemeliharaan 503"

#: main/redirects.php:120
msgid ""
"All links on your website will redirect to the maintenance page, and only "
"logged-in admin accounts can view the content"
msgstr ""
"Semua tautan di situs Anda akan dialihkan ke halaman pemeliharaan, dan hanya "
"akun admin yang masuk yang dapat melihat konten"

#: main/search.php:19 main/search.php:32
msgid "FOX SEARCH"
msgstr "FOX SEARCH"

#: main/search.php:34
msgid "Quick search"
msgstr "Pencarian cepat"

#: main/search.php:39
msgid "Enable quick search"
msgstr "Aktifkan pencarian cepat"

#: main/search.php:41
msgid ""
"Automatic initialization after <span id=\"sogiay\" style=\"padding: 5px;"
"\">3</span>s"
msgstr ""
"Diinisialisasi secara otomatis setelah <span id=\"sogiay\" style=\"padding: "
"5px;\">3</span>s"

#: main/search.php:44
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Jumlah tampilan"

#: main/search.php:47
msgid "Enter the number of posts or products to be displayed when searching"
msgstr ""
"Masukkan nomor artikel atau produk yang akan ditampilkan saat pencarian"

#: main/search.php:51
msgid "Main color"
msgstr "Warna utama"

#: main/search.php:62
msgid "Light / Dark"
msgstr "Terang / Gelap"

#: main/search.php:65
msgid "Change the color of the search box to your preferences"
msgstr "Ubah warna kotak pencarian sesuai keinginan Anda"

#: main/search.php:72
msgid "Enable shortcodes"
msgstr "Aktifkan shortcode"

#: main/search.php:82
msgid ""
"You can use the shortcode to add the search icon to the location you want"
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan kode pendek untuk menambahkan ikon pencarian ke "
"lokasi yang Anda inginkan"

#: main/search.php:84
msgid "Create custom post type data"
msgstr "Buat data jenis posting khusus"

#: main/search.php:105
msgid "Generate data"
msgstr "Buat data"

#: main/search.php:106
msgid "Delete data"
msgstr "Hapus data"

#: main/search.php:171
msgid "Number of data completed: '+sopost+'"
msgstr "Jumlah data yang lengkap: '+sopost+'"

#: main/search.php:175
msgid "Please wait: '+sopost+'"
msgstr "Harap tunggu: '+sopost+'"

#: main/search.php:196
msgid "Deletion successful"
msgstr "Berhasil dihapus"

#: main/search.php:206
msgid ""
"Configure the options and create search data. If you want to refresh, you "
"can delete the search data and recreate it. After enabling quick search and "
"completing data creation, a quick search popup will appear when you enter "
"the search box on the website"
msgstr ""
"Konfigurasikan opsi dan hasilkan data pencarian. Jika ingin melakukan "
"refresh, Anda dapat menghapus data pencarian dan membuatnya kembali. Setelah "
"mengaktifkan pencarian cepat dan menyelesaikan pembuatan data, pop-up "
"pencarian cepat akan muncul ketika Anda memasukkan konten ke dalam kotak "
"pencarian di situs web"

#: main/shortcode.php:19 main/shortcode.php:35
msgid "LOCKVIP"
msgstr "LOCKVIP"

#: main/shortcode.php:20 main/shortcode.php:66
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"

#: main/shortcode.php:21 main/shortcode.php:99
msgid "DATE"
msgstr "DATE"

#: main/shortcode.php:22 main/shortcode.php:126
msgid "GGET"
msgstr "GGET"

#: main/shortcode.php:37
msgid "Shortcode content visible only to group of users"
msgstr "Konten kode pendek hanya dapat dilihat oleh kelompok pengguna"

#: main/shortcode.php:42
msgid "Enable shortcode lock"
msgstr "Aktifkan kode pendek penguncian konten"

#: main/shortcode.php:58
msgid "Enter note content"
msgstr "Masukkan konten catatan"

#: main/shortcode.php:60
msgid "Content to be hidden"
msgstr "Konten untuk disembunyikan"

#: main/shortcode.php:61
msgid ""
"This shortcode allows you to lock any content, and only the selected group "
"of logged-in users can view it"
msgstr ""
"Kode pendek ini memungkinkan Anda mengunci konten apa pun dan hanya "
"sekelompok pengguna terpilih yang masuk yang dapat melihatnya"

#: main/shortcode.php:68
msgid "Signature shortcode"
msgstr "Kode pendek tanda tangan"

#: main/shortcode.php:73
msgid "Enable signature shortcode"
msgstr "Aktifkan kode pendek tanda tangan"

#: main/shortcode.php:94
msgid ""
"If you want to display your signature anywhere, you can create content above "
"and then use the generated shortcode at your desired location"
msgstr ""
"Jika Anda ingin menampilkan tanda tangan Anda di mana saja, Anda dapat "
"membuat konten di atas dan kemudian menggunakan kode pendek di lokasi yang "
"Anda inginkan"

#: main/shortcode.php:101
msgid "Shortcode to display date"
msgstr "Shortcode untuk menampilkan tanggal"

#: main/shortcode.php:106
msgid "Enable date shortcode"
msgstr "Aktifkan shortcode pada"

#: main/shortcode.php:121
msgid ""
"This shortcode is used to display the date in the post title. Please note "
"that you need to enable the shortcode usage in the post title under the "
"POST, PAGE section"
msgstr ""
"Shortcode ini digunakan untuk menampilkan tanggal pada judul postingan. "
"Perhatikan bahwa Anda perlu mengaktifkan fitur penggunaan shortcode pada "
"judul artikel di bagian POST dan PAGE"

#: main/shortcode.php:128
msgid "Download button GGET shortcode"
msgstr "Tombol unduh GGET shortcode"

#: main/shortcode.php:133
msgid "Enable GGET shortcode"
msgstr "Aktifkan shortcode GGET"

#: main/shortcode.php:139
msgid "Display link when seconds expire"
msgstr "Tampilkan tautan ketika detiknya habis"

#: main/shortcode.php:145
msgid "Center-align button on page"
msgstr "Tombol tengah di halaman"

#: main/shortcode.php:149
msgid "Enter waiting time"
msgstr "Masukkan batas waktu"

#: main/shortcode.php:161
msgid "Border size"
msgstr "Ukuran perbatasan"

#: main/shortcode.php:168 main/shortcode.php:169 main/shortcode.php:170
msgid "Download link"
msgstr "Tautan unduhan"

#: main/shortcode.php:169 main/shortcode.php:170
msgid "Button name"
msgstr "Nama tombol"

#: main/shortcode.php:170
msgid "Other links"
msgstr "Tautan lainnya"

#: main/shortcode.php:171
msgid "This shortcode is used to create a download button with a timeout"
msgstr ""
"Kode pendek ini digunakan untuk membuat tombol unduh dengan batas waktu"

#: main/toc.php:34
msgid "Table of contents configuration"
msgstr "Konfigurasi daftar isi"

#: main/toc.php:39
msgid "Enable table of contents"
msgstr "Aktifkan daftar isi"

#: main/toc.php:61
msgid "Select the custom post for which you want to display TOC content"
msgstr "Pilih postingan khusus yang ingin Anda tampilkan konten TOCnya"

#: main/toc.php:62
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcode"

#: main/toc.php:70
msgid ""
"You can use the shortcode in the editor and add it to the position you want, "
"note: only use 1 shortcode in the post"
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan shortcode di editor dan menambahkannya ke posisi yang "
"Anda inginkan, catatan: gunakan hanya 1 shortcode di postingan"

#: main/toc.php:71
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Konfigurasi lanjutan"

#: main/toc.php:73
msgid "Enter a title"
msgstr "Masukkan judul"

#: main/toc.php:154
msgid "Automatically open popup when scrolling down"
msgstr "Buka popup secara otomatis saat menggulir ke bawah"

#: main/toc.php:160
msgid "Disable numbers in front of tags"
msgstr "Nonaktifkan nomor di depan tag"

#: main/toc.php:166
msgid "List is hidden by default"
msgstr "Daftar disembunyikan secara default"

#: main/toc.php:172
msgid "Hide minimized list"
msgstr "Sembunyikan daftar yang diperkecil"

#: main/toc.php:174
msgid "Customize TOC display position"
msgstr "Sesuaikan posisi tampilan TOC"

#: main/toc.php:179
msgid "Enable customization"
msgstr "Aktifkan penyesuaian"

#: main/toc.php:185
msgid "Customize display and colors"
msgstr "Sesuaikan warna dan tampilan"

#: main/toc.php:190
msgid "Enable color and display customization"
msgstr "Aktifkan penyesuaian warna dan tampilan"

#: main/toc.php:192
msgid "List color"
msgstr "Warna daftar"

#: main/toc.php:199
msgid "Border color"
msgstr "Warna perbatasan"

#: main/toc.php:203
msgid "Link color"
msgstr "Warna tautan"

#: main/toc.php:207
msgid "Selection color"
msgstr "Warna pilihan"

#: main/toc.php:211
msgid "Scroll bar color"
msgstr "Warna bilah gulir"

#: main/toc.php:215
msgid "H tag color when scrolled to"
msgstr "H warna tag saat digulir ke"

#: main/toc.php:218
msgid "Title color"
msgstr "Warna judul"

#: main/toc.php:221
msgid "Background title"
msgstr "Judul latar belakang"

#: main/toc.php:225
msgid "Title text and icon color"
msgstr "Teks judul dan warna ikon"

#: main/toc.php:228
msgid "Quick view button color"
msgstr "Warna tombol tampilan cepat"

#: main/toc.php:231
msgid "Icon background color"
msgstr "Warna latar belakang ikon"

#: main/toc.php:235
msgid "Icon border color"
msgstr "Warna batas ikon"

#: main/toc.php:245
msgid "Font size"
msgstr "Ukuran huruf"

#: main/toc.php:253
msgid "Icon border radius"
msgstr "Perbatasan ikon"

#: main/toc.php:255
msgid "Customize icons and positions"
msgstr "Sesuaikan ikon dan posisi"

#: main/toc.php:274
msgid "Popup location"
msgstr "Lokasi popup"

#: main/toc.php:278
msgid "Distance above"
msgstr "Jarak di atas"

#: page/503.php:3
msgid "MAINTENANCE MODE"
msgstr "MODE PEMELIHARAAN"

#: page/503.php:4
msgid ""
"We apologize, the website is currently undergoing maintenance. Please wait "
"for a moment"
msgstr ""
"Mohon maaf, website ini sedang dalam pemeliharaan. Mohon tunggu sebentar"

#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Selamat datang"

#~ msgid "WEBSITE INFORMATION"
#~ msgstr "INFORMASI SITUS WEB"

#~ msgid "CODE"
#~ msgstr "CODE"

#~ msgid "Foxtool configuration data export box"
#~ msgstr "Kotak ekspor data konfigurasi Foxtool"

#~ msgid "Foxtool configuration data import box"
#~ msgstr "Kotak input data konfigurasi Foxtool"

#~ msgid "Code configuration data export box"
#~ msgstr "Kotak ekspor data konfigurasi kode"

#~ msgid "Code configuration data import box"
#~ msgstr "Kotak input data konfigurasi kode"

#~ msgid "IMPORT CODE DATA"
#~ msgstr "IMPOR DATA KODE"

#~ msgid "EXTEND"
#~ msgstr "EXTEND"

#~ msgid "Enter widget content here"
#~ msgstr "Masukkan konten widget di sini"

#~ msgid "Select display type"
#~ msgstr "Pilih jenis tampilan"

#~ msgid "Color options"
#~ msgstr "Pilihan warna"

#~ msgid "Main icon background color"
#~ msgstr "Warna latar belakang ikon utama"

#~ msgid "Change the font for the page"
#~ msgstr "Ubah font untuk halaman tersebut"

#~ msgid ""
#~ "Choose a font style for your website. Once selected, all the text on your "
#~ "website will switch to the font style you choose"
#~ msgstr ""
#~ "Pilih gaya font untuk situs web Anda. Setelah dipilih, semua teks di "
#~ "situs web Anda akan beralih ke gaya font yang Anda pilih"

#~ msgid "Automatically name uploaded libraries"
#~ msgstr "Secara otomatis memberi nama perpustakaan yang diunggah"

#~ msgid ""
#~ "The name will be set with the domain name of the website and 10 random "
#~ "characters"
#~ msgstr ""
#~ "Nama akan ditetapkan menggunakan nama domain situs web dan 10 karakter "
#~ "acak"

#~ msgid "Advanced Ajax with WooCommerce"
#~ msgstr "Ajax tingkat lanjut dengan WooCommerce"

#~ msgid "Ajax add to cart on single product page"
#~ msgstr "Ajax tambahkan ke troli di halaman produk"

#~ msgid "Enable Ajax for the add to cart button on the single product page"
#~ msgstr "Aktifkan Ajax untuk tombol tambahkan ke troli di halaman produk"

#~ msgid "Ajax quantity button"
#~ msgstr "Tombol kuantitas Ajax"

#~ msgid ""
#~ "The quantity buttons on the single product page and the cart page will be "
#~ "adjusted to work with Ajax"
#~ msgstr ""
#~ "Tombol kuantitas pada halaman produk dan halaman keranjang akan diatur "
#~ "agar berfungsi dengan Ajax"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Memuat"

#~ msgid "Select a loading animation for Ajax product on the website"
#~ msgstr "Pilih animasi saat memuat produk Ajax di situs web"

#~ msgid "Convert \"đ\" to \"VNĐ\" (Vietnamese currency unit)"
#~ msgstr "Konversikan \"d\" ke \"VND\" (Satuan mata uang Vietnam)"

#~ msgid "We apologize, the website is currently undergoing maintenance"
#~ msgstr "Mohon maaf, website ini sedang dalam pemeliharaan"

#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Pemeliharaan"

#~ msgid "SHORTCODE"
#~ msgstr "SHORTCODE"

#~ msgid "Search icon color"
#~ msgstr "Warna ikon pencarian"

#~ msgid "does not exist"
#~ msgstr "tidak ada"

#~ msgid "POST"
#~ msgstr "POST"

#~ msgid "ADS"
#~ msgstr "ADS"

#~ msgid "Google index function"
#~ msgstr "Fungsi indeks Google"

#~ msgid "Automatically index when published"
#~ msgstr "Secara otomatis mengindeks saat dipublikasikan"

#~ msgid ""
#~ "You can enable the post types you want so that when you press publish, it "
#~ "will automatically index"
#~ msgstr ""
#~ "Anda dapat mengaktifkan jenis postingan yang Anda inginkan sehingga "
#~ "ketika Anda menekan publikasikan, postingan tersebut akan terindeks "
#~ "secara otomatis"

#~ msgid "Add unlimited Google index json"
#~ msgstr "Tambahkan indeks Google json tanpa batas"

#~ msgid "Tawk.to"
#~ msgstr "Tawk.to"

#~ msgid "Enter Tawk.to code"
#~ msgstr "Masukkan kode Tawk.to"

#~ msgid "Enable Tawk.to and add its code to use it"
#~ msgstr "Aktifkan Tawk.to dan tambahkan kodenya untuk menggunakannya"

#~ msgid ""
#~ "This shortcode is used to create a download button with a waiting time. "
#~ "If it a Google Drive download link that isnt virus scanned, the file will "
#~ "be downloaded directly"
#~ msgstr ""
#~ "Shortcode ini digunakan untuk membuat tombol download dengan batas waktu. "
#~ "Jika link download Google Drive tidak di scan virus maka file akan "
#~ "langsung terdownload"

#~ msgid "POST, PAGE"
#~ msgstr "POST, PAGE"

#~ msgid ""
#~ "Enable if you want to add the duplicate post or page feature in the post "
#~ "or page management interface"
#~ msgstr ""
#~ "Aktifkan jika Anda ingin menambahkan kloning ke antarmuka manajemen "
#~ "postingan atau halaman Anda"

#~ msgid "Clear the cache to refresh the configuration"
#~ msgstr "Hapus cache untuk menyegarkan konfigurasi"

#~ msgid ""
#~ "After completing your setup on Foxtool, if you are using speed "
#~ "optimization or caching plugins, please clear all caches so that the new "
#~ "features are updated and functioning properly"
#~ msgstr ""
#~ "Setelah menyelesaikan pengaturan Anda di Foxtool, jika Anda menggunakan "
#~ "plugin caching atau pengoptimalan kecepatan, harap hapus semua cache agar "
#~ "fitur diperbarui dan berfungsi dengan baik"

#~ msgid "/linked"
#~ msgstr "/link"

#~ msgid "EXPORT & IMPORT DATA FOXTOOL"
#~ msgstr "EKSPOR & IMPOR DATA FOXTOOL"

#~ msgid "EXPORT & IMPORT CODE DATA"
#~ msgstr "EKSPOR & IMPOR DATA KODE"

#~ msgid "CONTENT CLEANUP"
#~ msgstr "PEMBERSIHAN KONTEN"

#~ msgid "COMMENT CLEANUP"
#~ msgstr "PEMBERSIHAN KOMENTAR"

#~ msgid "MEDIA CLEANUP"
#~ msgstr "PEMBERSIHAN MEDIA"

#~ msgid "Enable photo upload customization"
#~ msgstr "Aktifkan penyesuaian unggahan foto"

#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Mode gelap"

#~ msgid "Enter the hidden page, for example: slug-page (line by line)"
#~ msgstr "Masuk ke halaman tersembunyi, misal halaman slug (baris demi baris)"

#~ msgid "Send test email to administrator account"
#~ msgstr "Kirim email percobaan ke akun admin"

#~ msgid "Compress PNG images to 8bit"
#~ msgstr "Nén hình ảnh PNG thành 8bit"

#~ msgid "Enable PNG compression to 8bit"
#~ msgstr "Kích hoạt nén PNG thành 8bit"

#~ msgid ""
#~ "This function will compress PNG images to 8bit, but the image will lose "
#~ "transparency"
#~ msgstr ""
#~ "Chức năng này sẽ nén hình ảnh PNG xuống 8bit, nhưng hình ảnh sẽ mất độ "
#~ "trong suốt"

#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Sao lưu"

#~ msgid "Enter tag h"
#~ msgstr "Nhập thẻ h"

#, fuzzy
#~| msgid "Code configuration data export box"
#~ msgid "Configuration table of contents"
#~ msgstr "Hộp xuất dữ liệu cấu hình code"

#~ msgid "Enable the chat button and configure the content below for use"
#~ msgstr "Kích hoạt nút trò chuyện và cấu hình nội dung bên dưới để sử dụng"

#~ msgid "Donate to the author"
#~ msgstr "Gửi cafe cho tác giả"

#~ msgid "The best VPS today"
#~ msgstr "VPS tốt nhất hiện nay"

#~ msgid "Register now"
#~ msgstr "Đăng ký ngay"

#~ msgid "Charged hourly, deducted monthly. Top 3 VPS in the world"
#~ msgstr "Tính theo giờ, trả tiền theo tháng. Top 3 VPS tốt nhất thế giới"

#~ msgid "Powerful AI tools"
#~ msgstr "Công cụ AI mạnh mẽ"

#~ msgid "Write AI content, powerful AI tools and write SEO standard articles"
#~ msgstr "Viết nội dung AI, công cụ AI mạnh mẽ và viết bài chuẩn SEO"

#~ msgid "Capacity"
#~ msgstr "Dữ liệu"

#~ msgid "Full-screen browsing mode"
#~ msgstr "Chế độ duyệt toàn màn hình"

#~ msgid "Add Write and Edit buttons to the Classic Editor"
#~ msgstr "Thêm nút soạn thảo cổ điển"

#~ msgid "Profile picture"
#~ msgstr "Ảnh đại diện"

#~ msgid "Delete for database optimization"
#~ msgstr "Xóa để tối ưu hóa cơ sở dữ liệu"